Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar instelt sedert » (Néerlandais → Français) :

Deze vereniging bezit, op de dag waarop zij de rechtsvordering tot collectief herstel instelt, sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid.

Cette association dispose, au jour où elle introduit l'action en réparation collective, de la personnalité juridique depuis au moins trois ans.


Deze vereniging bezit, op de dag waarop zij de rechtsvordering tot collectief herstel instelt, sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid.

Cette association dispose, au jour où elle introduit l'action en réparation collective, de la personnalité juridique depuis au moins trois ans.


Amendement nr. 6 (stuk Senaat, nr. 5-2747/2) van de dames Maes en Vermeulen strekt ertoe in artikel 39, 2°, de woorden « Deze vereniging bezit, op de dag waarop zij de vordering instelt, sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid». op te heffen.

L'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-2747/2) de Mmes Maes et Vermeulen tend à supprimer, dans l'article 39, 2°, les mots « Cette association dispose, au jour où elle introduit l'action en réparation collective, de la personnalité juridique depuis au moins trois ans».


In het voorgestelde artikel XVII. 39, 2º, de woorden « Deze vereniging bezit, op de dag waarop zij de rechtsvordering tot collectief herstel instelt, sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid». doen vervallen.

Dans l'article XVII. 39, 2º, proposé, supprimer les mots « Cette association dispose, au jour où elle introduit l'action en réparation collective, de la personnalité juridique depuis au moins trois ans».


Amendement nr. 6 (stuk Senaat, nr. 5-2747/2) van de dames Maes en Vermeulen strekt ertoe in artikel 39, 2°, de woorden « Deze vereniging bezit, op de dag waarop zij de vordering instelt, sedert ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid». op te heffen.

L'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-2747/2) de Mmes Maes et Vermeulen tend à supprimer, dans l'article 39, 2°, les mots « Cette association dispose, au jour où elle introduit l'action en réparation collective, de la personnalité juridique depuis au moins trois ans».


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod instelt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien, dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk acht en vijf jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbre ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod instelt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien, dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk acht en vijf jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbre ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


B. overwegende dat de richtlijn inzake het welzijn van legkippen (1999/74/EG) met ingang van 1 januari 2012 een verbod instelt op het houden van legkippen in niet aangepaste kooien, dat de lidstaten en de producenten in de EU-15 op dat ogenblik meer dan 12 jaar de tijd zullen hebben gehad om ervoor te zorgen dat zij voldoen aan de wetgevingsbepalingen en dat de producenten in de EU-10 en EU-2 respectievelijk acht en vijf jaar de tijd zullen hebben gehad sedert de uitbre ...[+++]

B. considérant que la directive relative à la protection des poules pondeuses (1999/74/CE) interdit, à partir du 1 janvier 2012, l'élevage de poules pondeuses dans des systèmes de cages non aménagées, que les États membres et les producteurs de l'UE-15 auront eu, à cette date, plus de 12 ans pour se mettre en conformité avec la législation, et que les producteurs de l'UE-10 et de l'UE-2 auront eu huit et cinq ans, respectivement, depuis l'élargissement, pour ce faire,


« Schendt artikel 5, § 6, 2°, van de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en belastingconsulenten de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet waar het als voorwaarde om eerherstel te kunnen genieten het verloop van een termijn van vijf jaar instelt sedert de datum van de definitieve beslissing waarbij de laatste tuchtstraf werd uitgesproken, indien de tuchtstraf waarvoor eerherstel wordt gevraagd feiten betreft die op het ogenblik van de aanvraag tot eerherstel niet meer op wettige wijze tuchtrechtelijk kunnen worden bestraft ?

« L'article 5, § 6, 2°, de la loi du 22 avril 1999 relative à la disciplinaire professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée dans la mesure où il instaure comme condition, pour pouvoir bénéficier d'une réhabilitation, l'expiration d'un délai de cinq ans à compter de la date de la décision définitive par laquelle a été prononcée la dernière sanction disciplinaire, si la sanction disciplinaire pour laquelle une réhabilitation est demandée concerne des faits qui ne peuvent plus être légalement réprimés par la voie disciplinaire au moment de la demande de réhabil ...[+++]


Schendt artikel 5, § 6, 2°, van de wet van 22 april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en belastingconsulenten de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet waar het als voorwaarde om eerherstel te kunnen genieten het verloop van een termijn van vijf jaar instelt sedert de datum van de definitieve beslissing waarbij de laatste tuchtstraf werd uitgesproken, indien de tuchtstraf waarvoor eerherstel wordt gevraagd feiten betreft die op het ogenblik van de aanvraag tot eerherstel niet meer op wettige wijze tuchtrechtelijk kunnen worden bestraft ?

L'article 5, § 6, 2°, de la loi du 22 avril 1999 relative à la disciplinaire professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée dans la mesure où il instaure un délai de cinq ans comme condition pour pouvoir bénéficier d'une réhabilitation depuis la date de la décision définitive, par laquelle a été prononcée la dernière sanction disciplinaire, si la sanction disciplinaire pour laquelle une réhabilitation est demandée concerne des faits qui ne peuvent plus être réprimés légitimement par la voie disciplinaire au moment de la demande de réhabilitation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar instelt sedert' ->

Date index: 2023-08-25
w