Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiaanse voorzitterschap zich » (Néerlandais → Français) :

Spreekster verwijst hier naar nota nr. 2 van het Italiaanse voorzitterschap waarin een voorstel voor een wijziging van artikel 6 van het E.G.-Verdrag is opgenomen. Dit voorstel leunt aan bij het principe van de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen maar affirmeert niet het principe van de gelijkheid van vrouwen en mannen op zich, los van de afwijking van elke vorm van discriminatie, zoals bepleit wordt in het memorandum van het federaal Parlement over de I. G.C.

L'intervenante renvoie en l'espèce à la note nº 2 de la présidence italienne, dans laquelle figure une proposition de modification de l'article 6 du traité C.E. Cette poposition adhère au principe de l'égalité des chances entre hommes et femmes, mais n'affirme pas le principe de l'égalité des femmes et des hommes en soi, indépendamment du rejet de toute forme de discrimination, comme le préconise le mémorandum du Parlement fédéral sur la C.I. G.


­ Het Italiaanse voorzitterschap heeft bij het leiden van de Intergouvernementele Conferentie het ontwerp van de Conventie, dat het resultaat van democratische en grondige debatten is, zoveel mogelijk willen respecteren, maar heeft zich tegelijkertijd constructief willen opstellen ten aanzien van de voorstellen van iedere lidstaat om legitieme en noodzakelijke wensen in aanmerking te nemen.

­ La présidence italienne a mené la conférence intergouvernementale en entendant respecter, dans la mesure du possible, le projet de Convention, fruit de débats démocratiques et approfondis, tout en étant disposée à examiner, dans un esprit constructif, les propositions de chaque État membre afin de tenir compte d'exigences légitimes, comme cela s'imposait.


­ Het Italiaanse voorzitterschap heeft bij het leiden van de Intergouvernementele Conferentie het ontwerp van de Conventie, dat het resultaat van democratische en grondige debatten is, zoveel mogelijk willen respecteren, maar heeft zich tegelijkertijd constructief willen opstellen ten aanzien van de voorstellen van iedere lidstaat om legitieme en noodzakelijke wensen in aanmerking te nemen.

­ La présidence italienne a mené la conférence intergouvernementale en entendant respecter, dans la mesure du possible, le projet de Convention, fruit de débats démocratiques et approfondis, tout en étant disposée à examiner, dans un esprit constructif, les propositions de chaque État membre afin de tenir compte d'exigences légitimes, comme cela s'imposait.


11. constateert met voldoening dat de Europese Raad van 27 juni 2014 zich nadrukkelijk bereid heeft verklaard om "opnieuw bijeen te komen met het oog op verdere aanzienlijke beperkende maatregelen" en wijst er met klem op dat er in de betrekkingen tussen de EU en Rusland niet kan worden gedaan alsof er niets aan de hand is; verwacht van de Raad dat hij, indien en wanneer dat nodig is, de sancties verder uitbreidt en de bestaande sancties verlengt; constateert met bezorgdheid dat in het programma van het Italiaanse voorzitterschap all ...[+++]

11. note avec satisfaction que le Conseil européen a, le 27 juin 2014, réaffirmé sa détermination à "se réunir à nouveau à tout moment en vue de nouvelles mesures restrictives substantielles" et souligne que, pour le moment, les relations UE‑Russie ne peuvent être conduites comme si de rien n'était; demande au Conseil d'élargir la portée et l'ampleur des sanctions si nécessaire et de reconduire celles qui existent déjà; note avec préoccupation que le programme de la présidence italienne ne voit dans la Russie qu'un "partenaire stratégique" et qu'il ne mentionne pas la crise actuelle affectant les relations UE‑Russie;


Teneinde de communautaire instellingen steeds dichter bij de werkelijke noden en behoeften van de burgers te brengen, heeft het Italiaanse voorzitterschap zich bijzonder ingezet voor verhoging van de veiligheid van de burgers van de Unie. Het voorzitterschap besefte namelijk dat de publieke opinie vooral op grond van deze kwestie, die zo dicht bij het dagelijks leven staat, zal beoordelen in hoeverre het optreden van de Unie zoden aan de dijk zet.

En vue de rapprocher de plus en plus les institutions communautaires des besoins et des intérêts réels des citoyens, la présidence italienne s’est employée à renforcer la sécurité des citoyens de l’Union, consciente du fait que, plus encore que dans d’autres domaines, c’est sur ce terrain particulièrement lié à notre vie quotidienne à tous que l’opinion publique appréciera l’efficacité de l’action de l’Union.


Dit alles ondanks de ernst en vakkundigheid waarmee het Italiaanse voorzitterschap zich van zijn taak heeft gekweten. Ik wil minister Frattini en staatssecretaris Antonione hier overigens publiekelijk danken voor hun inspanningen.

Et ceci, malgré le travail sérieux et professionnel de la présidence italienne. Je tiens d’ailleurs à remercier publiquement MM. Frattini et Antonione pour leurs efforts.


Is het Ierse voorzitterschap van mening dat het aandacht aan dit thema moet besteden of zal het dit dossier naast zich neerleggen net als het Italiaanse voorzitterschap, dat volhardde in haar weigering antwoord te geven op de vele vragen over dit onderwerp van parlementsleden?

La présidence irlandaise estime-t-elle qu’il lui appartient de s’occuper de ce problème grave ou va-t-elle se dérober, à l’instar de la présidence italienne qui ne daigna même pas répondre à des questions similaires de nombreux députés?


Daarnaast heeft ook de Raad een belangrijke bijdrage geleverd. Dankzij de inspanningen van het zojuist afgesloten Italiaanse voorzitterschap is de tekst goed door alle procedures geloodst, en de Raad is zelfs prompt tussenbeide gekomen zodra het ernaar uitzag dat het gemeenschappelijk standpunt, dat juist nodig was om de tweede lezing te starten, opgeschort zou worden. En tenslotte moet ik in dit bestek ook nog vermelden dat de vertegenwoordigers van de Ierse regering, nog voordat het huidige voorzitterschap van start ging, zich voor ...[+++]

Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’intérêt qu’elle a manifesté bien avant d’assumer l’actuelle présidence, montrant ainsi un réel désir de définir au mieux le texte en question.


De twee partijen kwamen overeen zich te buigen over het kader van hun dialoog en eventueel voorstellen daartoe te bestuderen tijdens hun volgende ontmoeting gedurende het toekomstige Italiaanse Voorzitterschap.

Les deux parties sont convenues d'examiner le cadre de leur dialogue et, éventuellement, d'étudier des propositions à cet égard lors de leur prochaine rencontre sous la future Présidence italienne.


In het kader van die vergaderingen onderhield hij zich ook met zijn voornaamste Europese collega's (de Britse, Franse, Spaanse en Italiaanse ministers) en met het Duitse EU-voorzitterschap.

En marge des réunions de printemps, le ministre Reynders s'est également entretenu avec ses principaux collègues européens - britannique, français, espagnol, italien - et avec la Présidence allemande de l'Union européenne.


w