Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwamen overeen zich " (Nederlands → Frans) :

Vervolgens kwamen de staatshoofden en regeringsleiders in Lahti overeen dat de EU, zoals haar grootste concurrenten, innovatie strategisch zou moeten benaderen en zich zou moeten concentreren op een klein aantal nauw samenhangende vraagstukken[9]. De Raad heeft op basis hiervan een werkprogramma op het gebied van innovatie vastgesteld dat op communautair niveau ten uitvoer moet worden gelegd.

Par la suite, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Lahti sont convenus de la nécessité, pour l'Union européenne, à l'instar de ses principaux concurrents, d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en axant ses efforts sur un nombre limité de questions étroitement liées les unes aux autres[9], puis le Conseil a adopté, sur cette base, un programme de travail sur l'innovation, à suivre à l'échelon communautaire.


In 2005 hebben de lidstaten van de EU zich ertoe verbonden de officiële ontwikkelingshulp (ODA) tegen 2015 tot 0,7% van het bruto nationaal inkomen (bni) te verhogen en kwamen zij een tussentijds streefcijfer van 0,56% ODA/bni tegen 2010 overeen.

En 2005, les États membres de l’UE s’étaient engagés à porter l’aide publique au développement (APD) à 0,7 % du revenu national brut (RNB) d’ici 2015 et ils avaient prévu un objectif intermédiaire de 0,56 % d’ici 2010.


Zij hechtten op 23 november 2004 hun goedkeuring aan gemeenschappelijke conclusies en in november 2005 aan een gemeenschappelijk verslag en kwamen overeen dat nieuwe stappen moeten worden ondernomen om te verzekeren dat de betrekkingen tussen Zuid-Afrika en de EU zich tot een echt strategisch partnerschap ontwikkelen, dat onder meer rekening houdt met de sleutelrol van Zuid-Afrika op het Afrikaanse continent en op het internationale vlak.

Ils ont adopté des «conclusions communes» lors de la réunion du 23 novembre 2004 et un «rapport conjoint» en novembre 2005, et ont convenu qu’il était nécessaire de prendre de nouvelles mesures pour veiller à ce que les relations entre l’Afrique du Sud et l’Union européenne évoluent vers un partenariat pleinement stratégique reflétant le rôle de phare joué par l’Afrique du Sud sur le continent et sa position d’acteur clé sur la scène internationale.


In februari 2007 kwamen de lidstaten overeen om de 2 GHz-radiofrequentiebanden beschikbaar te stellen voor een geharmoniseerde aanpak van mobiele satellietdiensten, teneinde interferenties en versnippering van de interne markt te voorkomen en het mogelijk te maken dat aanbieders van Europese MSS-technologie zich een positie op de wereldmarkt verwerven.

En février 2007, les États membres ont convenu d’ouvrir les gammes de fréquences autour de 2 GHz pour une approche harmonisée des services par satellite afin d’éviter les interférences et la fragmentation sur le marché intérieur et de permettre à la technologie MSS européenne de devenir compétitive dans le monde entier.


De Verenigde Naties kwamen in 1970 overeen dat 0,7 procent van het bruto binnenlands product aan ontwikkelingshulp moest worden besteed om extreme armoede, de meest vernederende toestand waar een mens zich in kan bevinden, uit te roeien.

En 1970, les Nations Unies se sont entendues sur un objectif de 0,7 % du PIB pour l’aide au développement en vue d’éradiquer l’extrême pauvreté qui est l’état le plus humiliant pour l’être humain.


De heer Willy Meyer stelde zich zeer ontvankelijk op en we kwamen zeven amendementen overeen om uiting te geven aan de specifieke aandachtspunten van de Commissie ontwikkelingssamenwerking.

M. Meyer s’est avéré très réceptif et nous avons conjointement signé sept amendements présentant les préoccupations spécifiques de la commission du développement.


Vervolgens kwamen de staatshoofden en regeringsleiders in Lahti overeen dat de EU, zoals haar grootste concurrenten, innovatie strategisch zou moeten benaderen en zich zou moeten concentreren op een klein aantal nauw samenhangende vraagstukken[9]. De Raad heeft op basis hiervan een werkprogramma op het gebied van innovatie vastgesteld dat op communautair niveau ten uitvoer moet worden gelegd.

Par la suite, les chefs d'État et de gouvernement réunis à Lahti sont convenus de la nécessité, pour l'Union européenne, à l'instar de ses principaux concurrents, d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en axant ses efforts sur un nombre limité de questions étroitement liées les unes aux autres[9], puis le Conseil a adopté, sur cette base, un programme de travail sur l'innovation, à suivre à l'échelon communautaire.


Bij de opstelling van het tweede liberalisatiepakket in 1989 kwamen de Raad en de Commissie overeen dat het luchtvervoerbeleid van de Gemeenschap zich eveneens zou moeten inlaten met de harmonisatie van het regelgevend kader voor toepassing op de burgerluchtvaart met het doel zowel een hoog niveau van veiligheid te handhaven als een eerlijke mededinging binnen de interne markt te waarborgen.

Lors de l'élaboration du deuxième paquet de libéralisation en 1989, le Conseil et la Commission sont convenus que la politique communautaire pour le transport aérien devait aborder également la question de l'harmonisation du cadre réglementaire applicable à l'aviation civile afin de maintenir un haut niveau de sécurité et de garantir une concurrence loyale sur le marché intérieur.


De twee partijen kwamen overeen zich te buigen over het kader van hun dialoog en eventueel voorstellen daartoe te bestuderen tijdens hun volgende ontmoeting gedurende het toekomstige Italiaanse Voorzitterschap.

Les deux parties sont convenues d'examiner le cadre de leur dialogue et, éventuellement, d'étudier des propositions à cet égard lors de leur prochaine rencontre sous la future Présidence italienne.


B. Onderwerpen waarover werd overeengekomen nieuwe middelen van samenwerking te ontwikkelen ten einde wederzijdse belangen te bevorderen : - Concurrentiebeleid : de partijen namen er nota van dat zij zich aan de spits bevinden van de ontwikkeling van internationale praktijken op dit gebied en kwamen overeen om de mogelijkheid van samenwerking inzake concurrentiebeleid en -wetgeving te onderzoeken, met inbegrip van de mogelijkheid v ...[+++]

B) Questions pour lesquelles il est convenu de développer de nouveaux moyens de coopération dans l'intérêt commun des deux parties : - Politique de la concurrence : conscientes d'occuper dans ce domaine une position de pointe, les deux parties conviennent d'étudier les possibilités de coopération en matière de politique et de règles de concurrence et, notamment, d'explorer les possibilités de conclusion d'un accord de coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwamen overeen zich' ->

Date index: 2022-10-20
w