Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israël bijzondere aandacht geschonken heeft » (Néerlandais → Français) :

Een lid verklaart dat hij tijdens zijn reis in Israël bijzondere aandacht geschonken heeft aan twee projecten op het vlak van de volksgezondheid :

Un membre déclare que lors de son voyage en Israël, il s'est intéressé particulièrement à deux projets en matière de santé publique :


Beide nemen de strijd tegen klimaatverandering in rekening. Er wordt dus bijzondere aandacht geschonken aan de verbetering van het leefomgeving der bevolking (door de verhoging van sociale beschermingsinkomsten); toegang tot water, gezondheidsopleiding, lokale onderwijsontwikkeling, taakverlichting van vrouwen in het huishouden, de bestrijding van de leegloop van het plattenland door de schepping van werkgelegenheid.

Ainsi, une attention particulière est consacrée à l'amélioration du cadre de vie des populations (via l'augmentation des revenus par la protection sociale), l'accès à l'eau potable, l'éducation à la santé, le développement de l'entreprenariat local, l'allègement des tâches domestiques des femmes, la diminution de l'exode rural par la création d'emplois.


Er werd een bijzondere aandacht geschonken aan klimaatverandering aanpassing en de bescherming van de biodiversiteit en natuurlijke hulpmiddels, zoals water.

Une attention particulière a donc été prêtée à l'adaptation aux changements climatiques et à la préservation de la biodiversité et des ressources naturelles, notamment hydrauliques.


a) Belgacom heeft aan deze problematiek altijd bijzondere aandacht geschonken.

a) Belgacom a toujours accordé une attention particulière à cette problématique.


2. Bij het herinrichten van stations, zoals bijvoorbeeld Antwerpen-Centraal, Leuven, Brussel-Zuid, Wetteren, Brussel-Luxemburg en Namen, wordt bijzondere aandacht geschonken aan de toegankelijkheid voor gehandicapten.

2. À l'occasion des réaménagements de gares, comme à Anvers-Central, Bruxelles-Luxembourg, Bruxelles-Midi, Louvain, Namur et Wetteren, une attention toute particulière est accordée à l'accessibilité pour les personnes moins-valides.


Op 28 april van dit jaar, de werelddag voor de preventie van arbeidsongevallen en beroepsziekten, hebben ook de sociale partners van de bouwsector, het NAVB (het preventie-instituut voor de bouwsector), mijn administratie en ikzelf een hernieuwd samenwerkingsprotocol inzake welzijn op het werk ondertekend, waarin eveneens bijzondere aandacht wordt geschonken aan de preventie van arbeidsongevallen in de bouwsector, onder andere door het voeren van gezamenlijke campagnes met een sensibilisatieluik en een handhavingsluik.

Le 28 avril de cette année, journée mondiale de la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles, les partenaires sociaux du secteur de la construction, le CNAC (l'institut de prévention pour la construction), mon administration et moi-même avons aussi signé un nouveau protocole de collaboration en ce qui concerne le bien-être au travail, qui porte également une attention particulière à la prévention des accidents dans la construction, entre autres par la mise sur pied de campagnes communes avec un volet sensibilisation et un volet contrôle.


Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan communicatie omtrent deze info-permanentie.

Une attention toute particulière sera accordée à la communication concernant cette permanence d'information.


Bovendien zal bijzondere aandacht worden geschonken aan vrouwelijke genitale verminking, gedwongen huwelijken (in het algemeen, maar het bruidsschatsconcept is in feite ook een onderdeel van gedwongen huwelijken), eergerelateerd geweld en partnergeweld bij migranten.

En outre, une attention particulière sera accordée aux mutilations génitales féminines, aux mariages forcés (en général, mais le concept de la dot fait en fait également partie des mariages forcés), aux violences liées à l'honneur ainsi qu'à la violence entre partenaires subie par les migrants.


Bij het herinrichten van stations, zoals bijvoorbeeld Antwerpen-Centraal, Leuven, Brussel-Zuid, Wetteren, Brussel-Luxemburg en Namen, wordt bijzondere aandacht geschonken aan de toegankelijkheid voor gehandicapten.

À l'occasion des réaménagements de gares, comme à Anvers-Central, Bruxelles-Luxembourg, Bruxelles-Midi, Louvain, Namur et Wetteren, une attention toute particulière est accordée à l'accessibilité pour les personnes moins valides.


2. Bij het herinrichten van stations, zoals bijvoorbeeld Antwerpen-Centraal, Leuven, Brussel-Zuid, Wetteren, Brussel-Luxemburg en Namen, wordt bijzondere aandacht geschonken aan de toegankelijkheid voor gehandicapten.

2. À l'occasion des réaménagements de gares, comme à Anvers-Central, Bruxelles-Luxembourg, Bruxelles-Midi, Louvain, Namur et Wetteren, une attention toute particulière est accordée à l'accessibilité pour les personnes moins-valides.


w