Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringen aan te trekken worden de meest elementaire arbeidsrechten » (Néerlandais → Français) :

Om investeringen aan te trekken worden de meest elementaire arbeidsrechten, zoals het recht om bij een vakbond aan te sluiten en om collectief overleg te voeren, er systematisch genegeerd.

Pour y attirer des investissements, les droits les plus élémentaires des travailleurs, à commencer par celui de se syndiquer ou de négocier collectivement, sont systématiquement ignorés.


Wat betreft nationale overheidsfinanciering trekken onderwijs en huisvesting, naast de belangrijke beleidsdomeinen, het meeste investeringen aan, terwijl beduidend minder investeringen gaan naar werkgelegenheid en nog minder naar gezondheidszorg.

Pour ce qui est du financement public national, parmi les domaines d’action importants, ce sont l’éducation et le logement qui attirent le plus d’investissements, suivis de loin par l’emploi et d’encore plus loin par la santé.


In dit verband moet ook in aanmerking worden genomen dat de lidstaten waar investeringen het hardst nodig zijn en waar de meeste opties bestaan voor kosteneffectieve reductie van broeikasgasemissies, ontwikkeling van hernieuwbare energie, verbetering van de energie-efficiëntie, enz. vaak economisch minder goed in staat zijn om daar profijt van te trekken.

Dans ce contexte, il convient également d'avoir à l'esprit que les États membres dans lesquels des investissements sont le plus nécessaires et qui ont le plus de possibilités de réductions économiquement avantageuses des émissions de GES, de développement des énergies renouvelables, d’amélioration de l'efficacité énergétique, etc. n'ont souvent pas la capacité économique qui leur permettrait d'en tirer parti.


De sectoren energie en handverwerkende nijverheid (textiel en kleding) trekken de meeste investeringen aan.

Les secteurs de l'énergie et de l'industrie manufacturière (textile et vêtements) attirent la plupart des investissements.


In het kader van dit beleid wordt een reactionair institutioneel kader van de lidstaten en de EU opgezet, waarmee miljoenen immigranten in heel de EU gevangen zitten in een situatie van illegaliteit of gedeeltelijke legaliteit. Op die manier zijn ze de gegijzelden van het kapitaal. Het kapitaal buit deze mensen op de meest meedogenloze wijze uit, betaalt hun hongerlonen, weigert hen te verzekeren, ontzegt hun de meest ...[+++]

Dans le cadre de cette politique, le cadre institutionnel réactionnaire des États membres et de l’UE prend forme, maintenant des millions d’immigrants dans toute l’UE sous un régime illégal ou quasi-illégal, afin de les maintenir otages de la dure exploitation du capital, avec un travail mal rémunéré et peu sûr, sans droits fondamentaux du travailleur et sans accès aux droits sociaux et politiques de base.


In juli dit jaar rolde de Italiaanse politie, in samenwerking met de Poolse gerechtelijke autoriteiten, in Zuid-Italië een arbeidskamp op waar Italiaanse werkgevers Poolse werknemers vasthielden, die zelfs niet van de meest elementaire hygiënische en sanitaire voorwaarden konden genieten en aan wie ook de meest elementaire arbeidsrechten werden onthouden die in Italië van kracht zijn.

Au mois de juillet 2006, la police italienne, secondée par des services de répression polonais, a fermé, dans le sud de l’Italie, des camps dits de travail, où des Polonais étaient séquestrés - par des employeurs italiens - dans des conditions hygiéniques et sanitaires déplorables et dans le mépris le plus total pour le droit du travail en vigueur en Italie.


In juli dit jaar rolde de Italiaanse politie, in samenwerking met de Poolse gerechtelijke autoriteiten, in Zuid-Italië een arbeidskamp op waar Italiaanse werkgevers Poolse werknemers vasthielden, die zelfs niet van de meest elementaire hygiënische en sanitaire voorwaarden konden genieten en aan wie ook de meest elementaire arbeidsrechten werden onthouden die in Italië van kracht zijn. Uit verder onderzoek bleek dat het hier niet gi ...[+++]

Au mois de juillet 2006, la police italienne, secondée par des services de répression polonais, a fermé, dans le Sud de l'Italie, des camps dits de travail, où des Polonais étaient séquestrés – par des employeurs italiens – dans des conditions hygiéniques et sanitaires déplorables et dans le mépris le plus total pour le droit du travail en vigueur en Italie. Les suites de l'enquête ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé et que des travailleurs étaient confrontés à des pratiques similaires (non-respect des dispositions sur le travail) dans d'autres régions italiennes et dans d'autres États membres de l'Union.


9. merkt op dat het stelsel van algemene preferenties (SAP) van de EU voor Oekraïense producenten die hun producten op de markten van de Gemeenschap willen verhandelen van buitengewoon groot nut is geweest, ofschoon de meest concurrerende producten die uit Oekraïne worden geïmporteerd niet onder deze regeling vallen; verzoekt de Commissie en de lidstaten om ten aanzien van Oekraïne verdere liberalisering te overwegen door het land in aanmerking te la ...[+++]

9. note que les produits ukrainiens les plus compétitifs importés dans l'Union ne relèvent pas du système de préférences généralisées (SPG) de l'UE, mais que, néanmoins, ce système s'est révélé très utile aux producteurs ukrainiens souhaitant pénétrer les marchés des États membres; appelle la Commission et les États membres à envisager un approfondissement de la libéralisation des échanges avec l'Ukraine en lui accordant un statut de partenaire éligible à des arra ...[+++]


Tegelijkertijd worden wij echter in de gehele Unie geconfronteerd met duizenden illegale migranten, die onrechtmatig op het grondgebied van de Unie zijn binnengekomen en soms jarenlang werken zonder de meest elementaire arbeidsrechten. Dat is niet alleen onrechtvaardig, maar leidt ook tot ernstige verstoringen ...[+++]

Parallèlement, l'ensemble de l'Union se trouve confronté à la présence de milliers d'immigrants irréguliers qui, après avoir pénétré illégalement sur le territoire de l'Union, y ont travaillé éventuellement depuis de nombreuses années sans bénéficier des droits sociaux les plus élémentaires.


Hij uitte zelfs het idee om investeringen in de meest achtergestelde gebieden - ik denk daarbij meteen aan de traditionele industriële Waalse as Bergen, La Louvière, Charleroi en Luik - vrij te stellen van belastingen om er bedrijven en handelszaken aan te trekken.

De manière plus audacieuse, il a avancé l'idée d'exonérer de différents impôts et taxes les investissements dans certaines zones parmi les plus défavorisées - on pense immédiatement au sillon industriel traditionnel de la Wallonie - Mons, La Louvière, Charleroi et Liège - afin d'y attirer entreprises et commerces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringen aan te trekken worden de meest elementaire arbeidsrechten' ->

Date index: 2022-11-30
w