Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intransparante verkiezingen want we hebben toch onze " (Nederlands → Frans) :

We willen echter niet praten met het parlement, dat verkozen is in slecht georganiseerde, onvrije en intransparante verkiezingen, want we hebben toch onze principes.

Mais nous ne voulons pas discuter avec un parlement qui a été élu lors d’élections mal organisées, ni libres ni transparentes, car nous avons nos principes.


Hoewel ik de waardevolle doelstellingen van dit verslag ondersteun, want we willen toch allemaal het shockerende aantal doden en gewonden op onze wegen verminderen, ben ik van mening dat het verslag een zeer snelle invoeringstermijn moet hebben en ik geloof niet dat dit gerealiseerd kan worden.

Même si je soutiens les objectifs louables de ce rapport, puisque nous voulons tous réduire le nombre choquant de décès et de blessés sur nos routes, je crois qu’il nécessite un calendrier de mise en œuvre très rapide et je ne crois pas que celui-ci pourra être respecté.


We hebben in het Verenigd Koninkrijk problemen met onze financiën, we bezuinigen op diensten, we hebben algemene verkiezingen, we praten over geld besparen, en toch gooien we hier het geld met bakken over de balk.

Nous avons des problèmes avec les finances au Royaume-Uni, nous réduisons les services, nous allons avoir des élections générales, nous discutons d’économies d’argent et pourtant, nous gaspillons de l’argent à la pelle ici.


Toch moeten we doorgaan en onze doelen proberen te bereiken, en daarbij hebben we meer visie nodig bij de projecten die we ondersteunen, want in het verleden zijn te veel projecten overbodig gebleken.

Nous devons néanmoins persévérer et tenter de remplir nos objectifs. Aussi réclamons-nous plus de prévoyance dans les projets que nous soutenons, car par le passé, trop de projets mis en œuvre dans les zones rurales se sont avérés être très coûteux, mais totalement inutiles.


Aan de collega's die moeite hebben met de in het verslag ingevoerde beperkingen en eigenlijk ook aan de Commissie - want ik heb begrepen dat zij ook moeite heeft met een aantal van onze amendementen - aan die mensen wil ik vragen om het concept van de foutloze aansprakelijkheid toch ...[+++]

Je voudrais demander aux collègues qui ont du mal avec les restrictions introduites dans le rapport, mais aussi à la Commission - car j’ai cru comprendre qu’elle aussi a du mal avec un certains nombre de nos amendements -, de réexaminer très attentivement le concept de la responsabilité sans faute, de garder à l’esprit quelles conséquences lourdes et difficiles elle peut avoir et de faire en sorte que nous disposions en fin de compte d’un règlement meilleur qui, pour des raisons économiques et d’équité, montre quelque indulgence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intransparante verkiezingen want we hebben toch onze' ->

Date index: 2020-12-17
w