Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale fiscale kranten maakten melding " (Nederlands → Frans) :

Verscheidene internationale fiscale kranten maakten melding van deze plannen van de Belgische regering, maar voegden er meteen aan toe dat in België, iedere rechtstreekse of onrechtstreekse bijdrage van de werkgever ten voordele van de werknemer bij de aankoop van informaticamateriaal of de toegang tot internet, beschouwd wordt als een voordeel van alle aard zoals bepaald in artikel 31, eerste lid, van het WIB 1992 en waarvan de waarde bepaald wordt aan de hand van de prijs die de verkrijger anders zelf had moeten betalen voor een identiek goed.

Des journaux fiscaux internationaux se sont fait l'écho de ces diverses intentions du gouvernement belge, mais en signalant aussi qu'en Belgique, toute assistance directe ou indirecte accordée par l'employeur à l'employé, dans l'acquisition d'un équipement informatique ou l'accès à l'internet, était à considérer comme un avantage de toute nature visé à l'article 31, alinéa 1 du CIR 1992 et dont la valeur est déterminée par le coût que devrait supporter le bénéficiaire à titre individuel, s'il procédait à une acquisition identique.


Bij zijn arrest nr. 102/2008 van 10 juli 2008 heeft het Hof met betrekking tot die indicatoren en met betrekking tot de voor advocaten geldende plicht tot melding aan de Cel voor financiële informatieverwerking van feiten of verrichtingen waarvan zij vermoeden dat zij verband kunnen houden met witwassen van geld afkomstig uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of pro ...[+++]

Par son arrêt n° 102/2008 du 10 juillet 2008, la Cour a notamment jugé, en ce qui concerne ces indicateurs et l'obligation pour les avocats de communiquer à la Cellule de traitement des informations financières des faits ou opérations qu'ils soupçonnent être liés au blanchiment de capitaux provenant d'une fraude fiscale grave et organisée mettant en oeuvre des mécanismes complexes ou usant de procédés à dimension internationale :


Deze boodschap verspreidde zich via Schotland naar Ierland en de kranten maakten melding van massale ontslagen in de visserijsector.

Ces rapports ont été diffusés en Écosse et en Irlande, et il y était question de réductions massives d’emplois.


J. overwegende dat de internationale media op 22 maart 2002 melding maakten van een brief van de Nigeriaanse minister van Justitie Godwin Agabi aan de twaalf noordelijke deelstaten van Nigeria waar de Sjaria-wetgeving wordt toegepast, waarin hij mededeelde dat "een moslim niet mag worden onderworpen aan strengere straffen dan die welke voor hetzelfde vergrijp aan andere Nigerianen wordt opgelegd" en dat elke rechtbank "die discriminerende straffen oplegt welbewust een schending van de grondwet begaat" (sectie 42 (1a), die vrijheden o ...[+++]

J. considérant que le 22 mars 2002, les médias internationaux ont fait état d'une lettre adressée aux douze États nigérians du Nord appliquant la charia, lettre dans laquelle le ministre de la justice, Godwin Agabi, déclarait qu'un musulman ne peut faire l'objet d'une punition plus sévère que celle qui serait imposée à d'autres Nigérians pour le même délit, et que tout tribunal qui inflige des peines de nature discriminatoire viole délibérément la constitution (Section 42, 1a, garantissant les libertés sexuelle, religieuse, ethnique et politique),


De kranten van 19 maart 2009 maakten melding van de goede financiële gezondheid van De Post.

Les quotidiens du 19 mars 2009 se faisaient l'écho de la bonne santé financière de La Poste" .


Begin augustus 1992 maakten alle kranten melding van een zaak waarbij vier topmilitairen, drie kolonels en een luitenant-kolonel, sectiechefs bij de militaire aankoopdienst in Evere, snoepreisjes hadden aanvaard van buitenlandse bedrijven.

Début août 1992, la presse s'est fait l'écho d'une affaire de voyages d'agrément offerts à des militaires par des entreprises étrangères. Quatre militaires supérieurs, parmi lesquels trois colonels et un lieutenant-colonel exerçant les fonctions de chef de section au service des achats à Evere, seraient impliqués dans ce dossier.


- Twee weken geleden maakten de kranten melding van een ontdekking door AMDL, een Amerikaans biotechnologisch bedrijf uit Californië.

- Il y a une quinzaine de jours, les journaux relataient une découverte faite par l'AMDL, une société américaine de biotechnologies établie en Californie.


Op 12 augustus 2002 maakten de kranten melding van de opsluiting van een 24-jarige schizofrene patiënt in de gevangenis van Mechelen.

Le 12 août 2002, les journaux ont fait état de l'incarcération d'un patient schizophrène de vingt-quatre ans à la prison de Malines.


Ook met andere landen, zoals Duitsland, Spanje, Rusland, Marokko, Turkije en Polen, worden besprekingen gevoerd over het sluiten van akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale informatie. 1. Hoeveel belastingplichtigen maakten in hun aangifte van de personenbelasting - tijdens de jongste drie jaar waarvoor gegevens beschikbaar zijn - melding van inkom ...[+++]

Des pourparlers sont menés en vue de conclure des accords d'échange de renseignements fiscaux avec d'autres pays également dont l'Allemagne, l'Espagne, la Russie, le Marco, la Turquie et la Pologne. 1. Combien de contribuables ont rapporté dans leur déclaration de l'impôt des personnes physiques - au cours des trois dernières années pour lesquelles des données sont disponibles - des revenus générés par des biens immobiliers à l'étranger?


De CFI brengt de Minister van Financiën op de hoogte indien die melding aan het gerecht inlichtingen bevat: - betreffende het witwassen van geld dat afkomstig is van een strafbaar feit dat verband houdt met ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij ingewikkelde mechanismen van internationale omvang zijn gebruikt; - betreffende een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van de Administratie der douane en accijnzen valt.

La CTIF informe le Ministre des Finances si cette communication à la justice contient des renseignements : - relatifs au blanchiment de capitaux résultant d'une infraction liée à de la fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes de dimension internationale ; - relatifs à une infraction qui relève de la compétence de l'Administration des douanes et accises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale fiscale kranten maakten melding' ->

Date index: 2025-10-02
w