Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutioneel status-quo meer » (Néerlandais → Français) :

Het vraagt wel een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo in gevaar brengen.

Elle demande par contre une solution négociée et pacifique qui respecte le droit international et notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui mettraient en danger le statu quo.


Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.

La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.


Na de gebeurtenissen in Gaza is een status quo ante niet meer denkbaar.

Après les événements de Gaza, le retour au statu quo ante n’est plus envisageable.


Voor het overige blijft de status quo inzake pensioenen behouden, onder meer met betrekking tot verworven rechten en organisatie van de pensioenverplichtingen.

Pour le reste, le statu quo, en matière de pensions, est maintenu, notamment en ce qui concerne les droits acquis et l'organisation des obligations de pension.


In plaats van meer ambitie aan de dag te leggen bij het openstellen van hun dienstenmarkten hebben zij er vaak voor gekozen het status-quo te handhaven.

Ils ont souvent préféré le statu quo à une approche plus ambitieuse menant à une plus grande ouverture de leurs marchés de services.


Belangrijk te vermelden is dat het streven naar herbalancering van de rechten en het behoud van de status quo inzake het algemene niveau van de inkomsten uit dossierkosten ervoor zorgt dat de financiering van het BIPT via administratieve bijdragen anno 2006 op het niveau van de Dienst Nummering meer dan conform blijft met de vereisten van kostendekking voorzien in artikel 12 van de Machtigingsrichtlijn en artikel 29 van de wet van 13 juni 2005.

Il est important de noter que l'effort de rééquilibrage des redevances et du maintien du statu quo concernant le niveau général des revenus issus des frais de dossier fait en sorte que le financement de l'IBPT par le biais des contributions administratives en l'an 2006 reste au niveau du Service Nummérotation plus que conforme aux exigences de couverture de coûts prévues à l'article 12 de la directive Autorisation et à l'article 29 de la loi du 13 juin 2005.


Wat mij betreft is status-quo, meer van hetzelfde doen, op dit moment geen optie meer.

À mon avis, le statu quo - qui correspond à la situation actuelle - n’est plus une solution.


De begroting mag niet worden gebruikt als een retrospectief instrument dat de status-quo handhaaft, maar moet worden gebruikt als een toekomstgericht instrument om het institutioneel regelgevingskader van de EU te versterken.

Le budget ne devrait pas être utilisé comme un outil tourné vers le passé visant à préserver le statu quo, mais bien comme un instrument tourné vers l’avenir visant à mieux définir le cadre réglementaire institutionnel de l’UE qui, à son tour, devrait avoir pour objectif de renforcer le marché unique.


dat, met betrekking tot de alternatieven, voor de volgende drie jaren gekozen wordt voor het houden en stabiliseren van het status quo (alternatief 2) en het voorbereiden van een meer gedynamiseerde vorm van werken (alternatief 3).

qu'en ce qui concerne les alternatives, l'institution opte, pour les trois prochaines années, pour le maintien et la stabilisation du statu quo (alternative 2) et pour la préparation d'un mode de fonctionnement plus dynamique (alternative 3).


« Schendt artikel 35bis, derde lid, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelet op het tweede lid van hetzelfde artikel 35bis, door te voorzien in de afschaffing, zonder meer, van het voordeel van de schadeloosstelling ten aanzien van de sociaal-economische factoren, en dit op automatische wijze, wat het slachtoffer betreft dat na 31 december 1993 de leeftijd van 65 jaar bereikt, dit wil zeggen geboren is na 31 december 1928, terwijl de bepaling van artikel 35bis, tweede lid, aan de slachtoffers die vóór 1 januari 1929 gebore ...[+++]

« L'article 35bis, alinéa 3, des lois coordonnées du 3 juin 1970 relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en regard des dispositions de l'alinéa 2 du même article 35bis, en prévoyant la suppression pure et simple du bénéfice de l'indemnisation des facteurs socio-économiques, et ce de façon automatique, pour ce qui concerne la victime atteignant 65 ans après le 31 décembre 1993, c'est-à-dire née après le 31 décembre 1928, alors que la disposition de l'article 35bis, alinéa 2, garantit aux victimes nées avant le 1 janvier 1929 le ...[+++]




D'autres ont cherché : internationaal     status     recht en meer     ante niet meer     blijft de status     onder meer     gekozen het status-quo     plaats van meer     dienst nummering meer     betreft is status-quo     meer     institutioneel     status-quo     status-quo handhaaft     zonder meer     institutioneel status-quo meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutioneel status-quo meer' ->

Date index: 2024-07-28
w