Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen grondiger moet hervormen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft daarom aanbevolen die instellingen grondig te hervormen en hun organisatiestructuren en werkmethoden in verband met zware strafzaken te analyseren en te verbeteren[39]. Hoewel er bij het openbaar ministerie enkele maatregelen zijn genomen[40], zijn deze aanbevelingen in wezen nog altijd actueel.

C’est pourquoi la Commission a recommandé une réforme en profondeur de ces institutions, ainsi qu’une analyse et une amélioration des structures d’organisation et de la pratique professionnelle dans les affaires pénales graves[39]. Bien que certaines mesures limitées aient été prises au niveau du ministère public[40], ces recommandations sont, pour l'essentiel, restées sans effet.


De Belgische regering is daarentegen van mening dat als men van de uitbreiding een succes wil maken, men de instellingen grondiger moet hervormen.

Le gouvernement belge, au contraire, estime que si l'on veut faire de l'élargissement un succès, il faut réformer les institutions plus en profondeur.


Om te kunnen slagen moet gendermainstreaming grondig verankerd zijn binnen de instellingen in plaats van afhankelijk te zijn van de inzet van een aantal toegewijde personen.

Pour se développer, l'intégration de la dimension de genre doit être profondément enracinée dans l'institution au lieu de dépendre des efforts d'individus motivés.


Elk vraag tot huur, koop, verkoop en grondige renovatie van gebouwen moet vooraf worden voorgelegd aan het College van de openbare instellingen van sociale zekerheid.

Chaque demande de location, d'achat, de vente et de profonde rénovation de bâtiments devra être préalablement soumise au Collège des institutions publiques de sécurité sociale.


Men moet België grondig en zo snel mogelijk hervormen, anders dreigt het staatsbestel definitief vast te lopen en zal ons land onregeerbaar worden.

Il faut réformer la Belgique en profondeur et dans les meilleurs délais, faute de quoi nos institutions risquent d'être définitivement paralysées et notre pays deviendra ingérable.


Men moet België grondig en zo snel mogelijk hervormen, anders dreigt het staatsbestel definitief vast te lopen en zal ons land onregeerbaar worden.

Il faut réformer la Belgique en profondeur et dans les meilleurs délais, faute de quoi nos institutions risquent d'être définitivement paralysées et notre pays deviendra ingérable.


Steun moet voornamelijk toegespitst zijn op een aantal geselecteerde beleidsterreinen waarmee de in bijlage I vermelde begunstigden hun democratische instellingen en rechtsstaat kunnen versterken, justitie en het openbaar bestuur kunnen hervormen, de grondrechten kunnen naleven en gendergelijkheid, tolerantie, sociale inclusie en niet-discriminatie kunnen ondersteunen.

L'aide devrait porter essentiellement sur un certain nombre de domaines d'action qui aideront les bénéficiaires mentionnés à l'annexe I à renforcer les institutions démocratiques et l'état de droit, à entreprendre une réforme du système judiciaire et de l'administration publique, à assurer le respect des droits fondamentaux et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, la tolérance, l'inclusion sociale et la non-discrimination.


De steun aan kandidaat-lidstaten en aan potentiële kandidaat-lidstaten moet hen blijven ondersteunen bij hun inspanningen om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, de overheidsdiensten te hervormen, economische hervormingen door te voeren, de mensenrechten en de rechten van minderheden te eerbiedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld te ste ...[+++]

L'aide en faveur des pays candidats et des pays candidats potentiels devrait continuer à les soutenir dans leurs efforts visant à renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit, à entreprendre une réforme de l'administration publique, à procéder à des réformes économiques, à promouvoir le respect des droits de l'homme et des minorités, à favoriser l'égalité entre les sexes, à soutenir le développement de la société civile et à promouvoir la coopération régionale ainsi que la réconciliation et la reconstruction, et à contribuer au développement durable et à la réduction de la pauvreté dans ces pays, et devrait donc être employée pour soutenir un large éventail de mesures de renforcement ...[+++]


Bij de aanvang van de volgende zittingsperiode moeten we de instellingen inderdaad grondig hervormen, vooral om de andere belangrijke problemen waarmee ons land wordt geconfronteerd, te kunnen aanpakken.

Au début de la prochaine législature, nous devrons effectivement réformer les institutions en profondeur, avant tout pour pouvoir faire face aux autres problèmes auxquels le pays est confronté.


Het secretariaat van de VN moet haar beheers- en bestuursmethodes grondig hervormen.

Le secrétariat général de l'ONU doit réformer en profondeur ses méthodes de gestion et d'administration.


w