Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instantie jaarlijks tegen " (Nederlands → Frans) :

1. Bovenop de montorings- en rapporteringsverplichtingen overeenkomstig artikel 5 van de gasrichtlijn publiceert de bevoegde instantie jaarlijks tegen 31 juli een verslag, dat zij aan de Commissie toezendt, dat de volgende gegevens bevat:

1. Outre les obligations de suivi et de présentation de rapports prévues à l'article 5 de la directive Gaz, l'autorité compétente publie et transmet à la Commission avant le 31 juillet de chaque année un rapport contenant les données suivantes:


1. Bovenop de montorings- en rapporteringsverplichtingen overeenkomstig artikel 5 van de gasrichtlijn publiceert de bevoegde instantie jaarlijks tegen 31 juli een verslag, dat zij aan de Commissie toezendt, dat de volgende gegevens bevat:

1. Outre les obligations de suivi et de présentation de rapports prévues à l'article 5 de la directive Gaz, l'autorité compétente publie et transmet à la Commission avant le 31 juillet de chaque année un rapport contenant les données suivantes:


1. Boven op de monitorings- en rapporteringsverplichtingen overeenkomstig artikel 5 van de gasrichtlijn zendt de bevoegde instantie jaarlijks tegen 31 juli een verslag aan de Commissie toe, dat de volgende gegevens bevat:

1. Outre les obligations de suivi et de présentation de rapports prévues à l'article 5 de la directive Gaz, l'autorité compétente transmet à la Commission avant le 31 juillet de chaque année un rapport contenant les données suivantes:


1. Bovenop de montorings- en rapporteringsverplichtingen overeenkomstig artikel 5 van de gasrichtlijn publiceert de bevoegde instantie jaarlijks tegen 31 juli een verslag, dat zij aan de Commissie toezendt, dat de volgende gegevens bevat:

1. Outre les obligations de suivi et de présentation de rapports prévues à l'article 5 de la directive Gaz, l'autorité compétente publie et transmet à la Commission avant le 31 juillet de chaque année un rapport contenant les données suivantes:


28. is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie moeten werken aan de vaststelling van een uniforme strategie voor financiële controle van de programma's die voor gedeeld beheer in aanmerking komen; is in dit verband verheugd over de door de Commissie en enkele lidstaten gedane inspanningen om vertrouwenscontracten op te stellen; is van oordeel dat parallel met deze inspanningen een betrouwbare procedure voor de afgifte van een betrouwbaarheidsverklaring moet worden gevolgd die jaarlijks op het niveau van de voor het Structuurfonds bevoegde instanties in de lid ...[+++]

28. est d'avis que les États membres et la Commission devraient travailler à l'élaboration d'une stratégie uniforme de contrôle des comptes pour les programmes ressortissant à la gestion partagée; se réjouit dans ce contexte des efforts consentis par la Commission et par quelques États membres pour établir des contrats de confiance; considère que, en parallèle à ces efforts, il faut une procédure fiable débouchant sur une déclaration d'assurance, laquelle procédure devrait se dérouler tous les ans au niveau des autorités nationales compétentes en ce qui concerne les fonds structurels et dont les résultats devraient être repris à l'éche ...[+++]


De marktsituatie, de vooruitzichten van de afzonderlijke sectoren en de ontwikkeling van het inkomen in de landbouw, alsook de werkgelegenheid moeten ook in de toekomst jaarlijks door de Europese instanties tegen het licht gehouden worden.

La situation du marché, les perspectives des différents secteurs ainsi que l'évolution des revenus agricoles, de même que l'emploi, doivent continuer de faire l'objet d'une vérification annuelle de la part des institutions européennes.


De marktsituatie, de vooruitzichten van de afzonderlijke sectoren en de ontwikkeling van het inkomen in de landbouw, alsook de werkgelegenheid moeten ook in de toekomst jaarlijks door de Europese instanties tegen het licht gehouden worden.

La situation du marché, les perspectives des différents secteurs ainsi que l'évolution des revenus agricoles, de même que l'emploi, doivent continuer de faire l'objet d'une vérification annuelle de la part des institutions européennes.


Art. 2. Binnen de grenzen van de kredieten die hiervoor in de Gewestbegroting worden voorzien en krachtens de voorwaarden en toepassingswijze die in dit besluit worden vastgelegd, is de Regering ertoe gemachtigd toelagen aan de GOMB toe te kennen om haar stadsvernieuwingsopdracht te kunnen volbrengen, meer bepaald door het verschaffen van woningen met het oog op hetzij, de verkoop van die woningen tegen een prijs die niet hoger dan 35.000 BEF/ netto bewoonbare m is hetzij, als tweede instantie met het oog op de verhuring ervan tegen ...[+++]

Art. 2. Dans la limite des crédits prévus à cette fin au budget régional, le Gouvernement peut, aux conditions et selon les modalités fixées par le présent arrêté, octroyer des subsides à la SDRB pour la réalisation de sa mission de rénovation urbaine et, spécialement, pour la production de logements, en vue de leur vente à un prix ne pouvant excéder 35.000 BEF/m net habitable, ou, à titre marginal, en vue de leur location à un loyer (charges non comprises) qui ne peut dépasser un revenu locatif annuel de 6,5 % indexé, calculé sur le prix de vente subsidié du logement concerné.


Art. 2. Binnen de grenzen van de kredieten die hiervoor in de Gewestbegroting worden voorzien en krachtens de voorwaarden en toepassingswijze die in dit besluit worden vastgelegd, is de Regering ertoe gemachtigd toelagen aan de GOMB toe te kennen om haar stadsvernieuwingsopdracht te kunnen volbrengen, meer bepaald door het verschaffen van woningen met het oog op hetzij, de verkoop van die woningen tegen een prijs die niet hoger dan 35 000 BEF/netto bewoonbare m2 is hetzij, als tweede instantie met het oog op de verhuring ervan tegen ...[+++]

Art. 2. Dans la limite des crédits prévus à cette fin au budget régional, le Gouvernement peut, aux conditions et selon les modalités fixées par le présent arrêté, octroyer des subsides à la SDRB pour la réalisation de sa mission de rénovation urbaine et, spécialement, pour la production de logements, en vue de leur vente à un prix ne pouvant excéder 35 000 BEF/m2 net habitable, ou, à titre marginal, en vue de leur location à un loyer (charges non comprises) qui ne peut dépasser un revenu locatif annuel de 6,5 % indexé, calculé sur le prix de vente subsidié du logement concerné.


ii ) moet worden gegarandeerd dat de slachtrunderen van meer dan vier maanden ten minste vijftien dagen en ten hoogste vier maanden voor de inlading met een vaccin op basis van geïnactiveerd virus dat door de bevoegde instantie van het land van verzending is erkend en gecontroleerd , tegen mond - en klauwzeer van de types A , O en C zijn ingeënt ; de geldigheidsduur van de inenting wordt evenwel gebracht op twaalf maanden , indien het voor de runderen een herhalingsinenting betreft in een Lid-Staat waar de dieren ...[+++]

ii) à la garantie que les bovins de boucherie âgés de plus de quatre mois ont été vaccinés quinze jours au moins et quatre mois au plus avant l'embarquement contre les types A, O et C du virus aphteux, à l'aide d'un vaccin préparé sur la base de virus inactivés, agréé et contrôlé par l'autorité compétente du pays expéditeur; toutefois, la durée de validité de la vaccination est portée à douze mois pour les bovins revaccinés dans les États membres où ces animaux font l'objet d'une vaccination annuelle et où leur abattage est systématiquement pratiqué lorsqu'ils sont atteints de fièvre aphteuse;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instantie jaarlijks tegen' ->

Date index: 2023-11-18
w