Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels werden twee » (Néerlandais → Français) :

Inmiddels werden twee twaalf jaar oude toestellen aangekocht bij Singapore-Airlines waarvan het eerste op 29 september jongstleden werd geleverd.

Depuis, deux appareils âgés de douze ans ont été achetés à la compagnie Singapore-Airlines et le premier a été livré le 29 septembre dernier.


Het is merkwaardig dat het vooral op de korte termijn is dat de Delcrederedienst zijn positie heeft verscherpt en dan vooral naar Indonesië en Zuid-Korea toe, twee landen die inmiddels werden gedeklasseerd.

Il est frappant de noter que c'est principalement sur le court terme que le Ducroire a resserré sa position, et ce à l'égard plus particulièrement de l'Indonésie et de la Corée du Sud, deux pays qui ont entre-temps été déclassés.


Overigens werden twee andere door dit ministerieel besluit opgerichte subcomités inmiddels geregionaliseerd. Dat zijn de Contactcommissie voor het geregeld vervoer, en de Contactcommissie voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer.

Par ailleurs, deux autres sous-comités figurant dans cet arrêté ­ la Commission de contact pour les services réguliers, la Commission de contact pour les services réguliers spécialisés ­ ont été régionalisées.


De eerste twee auditrapporten werden inmiddels opgeleverd en de volgende drie zijn in voorbereiding.

Les deux premiers rapports d'audit sont entre-temps terminés, et les trois autres sont en préparation.


Het complex bevat ook twee (federaal gebleven) appartementen die inmiddels verlaten werden door de rechthebbende bewoners.

Le complexe comprend également deux appartements (restés fédéraux) que les occupants ayants droit ont entre-temps abandonnés.


Op 28 mei 2008 hield de arrondissementsrechtbank een hoorzitting, voor welke de heer Zombori en mevrouw Morvai werden opgeroepen, maar waarbij beiden om gegronde redenen afwezig waren. De arrondissementsrechtbank besloot hierop de zaak in twee procedures op te splitsen: een procedure met betrekking tot de inmiddels bij naam bekende vermeende daders, en een procedure betreffende de nog altijd anonieme daders.

Le tribunal a tenu, le 28 mai 2008, une audience à laquelle le plaignant et Krisztina Morvai avaient été dûment convoqués.


Fabrikanten van bedrijfsvoertuigen werden nog zwaarder getroffen: het aantal orders voor vrachtwagens daalde van 38 000 in januari 2008 tot 600 in november 2008, wat overeenkomt met twee derde van de dagelijkse productiecapaciteit van een gemiddelde vrachtwagenproducent. Hoewel de situatie van lidstaat tot lidstaat verschilt, heeft de neergang inmiddels alle markten in de EU bereikt. Alle grote producenten op de Europese markt word ...[+++]

Les constructeurs de véhicules utilitaires ont été touchés plus durement encore, puisque les commandes de véhicules lourds sont tombées de 38 000 en janvier 2008 à 600 en novembre 2008, ce qui correspond aux deux tiers de la capacité de production journalière d’un constructeur moyen de véhicules lourds. La situation varie d’un État membre à l’autre, mais la crise touche désormais chaque marché de l’Union, et tous les grands constructeurs présents sur le marché européen la subissent de plein fouet.


Inmiddels werden deze twee meerderjarigen reeds gedagvaard voor de correctionele rechtbank te Kortrijk.

Entre-temps, ces deux majeurs ont déjà été cités à comparaître devant le tribunal correctionnel de Courtrai.


Zo is de integratie tussen de twee banken een erg belangrijk project bij BNP Paribas en BNP Paribas Fortis, terwijl bijvoorbeeld de evolutie van de liquiditeitstoestand in een eerste fase meer aandacht vroeg bij Dexia. 2. Inmiddels werden alle vertegenwoordigers aangesteld tussen oktober 2008 en november 2009.

Ainsi l'intégration entre les deux banques est un projet très important chez BNP Paribas et BNP Paribas Fortis, tandis que par exemple l'évolution de la situation de liquidité exigeait dans un premier temps plus d'attention chez Dexia. 2. Entre-temps tous les représentants ont été nommés entre octobre 2008 et novembre 2009.


Tijdens de parlementaire bespreking van de wetten van 17 juni 2004 en 7 mei 2004 werden echter twee omzendbrieven in het vooruitzicht gesteld, enerzijds de inmiddels verschenen OOP 30bis en anderzijds een omzendbrief uitgaande van Justitie.

Lors de la discussion parlementaire des lois du 17 juin 2004 et du 7 mai 2004, deux circulaires ont toutefois été mises en perspective: d'une part, l'OOP 30bis parue dans l'intervalle et, d'autre part, une circulaire émanant de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels werden twee' ->

Date index: 2025-03-23
w