Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoudelijk volledig overgenomen amendementen " (Nederlands → Frans) :

In de derde paragraaf worden wel een aantal inhoudelijke wijzigingen aangebracht ten opzichte van de bepalingen die op heden vervat zijn in artikel 56, leden 5 en 6 (het vierde lid werd wel volledig overgenomen).

Par contre, le troisième paragraphe fait l'objet d'une série d'adaptations de fond par rapport aux dispositions figurant actuellement à l'article 56, alinéas 5 et 6 (l'alinéa 4 a toutefois été entièrement repris).


De amendementen zijn een volledig afgewerkt project, dat inhoudelijk consistent is.

Ces amendements constituent un projet parfaitement finalisé, et cohérent.


In deze bepaling wordt onder vorm van twee amendementen de volledige tekst van artikel 40 van de Schengen-Overeenkomst overgenomen.

Cette disposition reprend, sous la forme de deux amendements, le texte intégral de l'article 40 de la Convention Schengen.


In deze bepaling wordt onder vorm van twee amendementen de volledige tekst van artikel 40 van de Schengen-Overeenkomst overgenomen.

Cette disposition reprend, sous la forme de deux amendements, le texte intégral de l'article 40 de la Convention Schengen.


De inhoudelijk volledig overgenomen amendementen hebben betrekking op de behandeling van speciale diensten (inclusief exprespost) en uitgaande grensoverschrijdende post.

Les éléments repris intégralement du point de vue du fond concernent notamment le traitement des services spéciaux (y compris les services de courrier express) et le courrier transfrontalier sortant.


Zoals reeds gezegd, heeft de Raad slechts 3 van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen volledig overgenomen, en 2 gedeeltelijk.

Comme mentionné ci-dessus, le Conseil n'a pleinement pris en considération que trois amendements du Parlement adoptés en première lecture et a partiellement repris deux amendements.


In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad drie amendementen van het Europees Parlement volledig overgenomen (de amendementen 27, 36 en 44).

Dans sa position commune, le Conseil a repris intégralement trois amendements proposés par le Parlement européen (amendements 27, 36 et 44).


De amendementen 46, 47, 50, 53 en 54 werden in het gewijzigde voorstel van de Commissie volledig overgenomen, en zijn inhoudelijk ook overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Les amendements 46, 47, 50, 53 et 54 sont intégrés en partie à la proposition modifiée de la Commission et repris en substance dans la position commune du Conseil.


De Raad heeft 3 door het Parlement aangenomen en door de Commissie overgenomen amendementen volledig, gedeeltelijk of inhoudelijk overgenomen. Het betreft de amendementen 1, 3 en 12.

Le Conseil a adopté la totalité, une partie ou l'esprit de trois des amendements adoptés par le Parlement et par la Commission: il s'agissait des amendements 1, 3 et 12.


Hoewel de met dit amendement beoogde wijziging van de titel niet overeenkomt met de inhoud van de bepaling doordat de amendementen tot wijziging van de inhoud van dit artikel zijn verworpen, kan het inhoudelijk niettemin worden overgenomen, aangezien de inhoud van artikel 38 moet worden gewijzigd om ongerechtvaardigde verschillen tussen deze bepaling en die van de klassieke richtlijn (artikel 27), als gewijzigd (zie amendement 50 van de "klassieke" richtlijn), te vermijden.

Bien que la modification du titre prévue par cet amendement ne correspond pas au contenu de la disposition du fait du rejet des amendements modifiant le contenu de cet article, il peut, néanmoins, être accepté quant à sa substance, étant donné que le contenu de l'article 38 devra être modifié afin d'éviter des différences injustifiées entre cette disposition et celles de la directive classique (article 27), telles qu'amendées (voir amendement 50 à la directive « classique »).


w