Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingesteld dat enerzijds de zware verantwoordelijkheid draagt » (Néerlandais → Français) :

Met de Hoge Raad voor de Justitie wordt een orgaan ingesteld dat enerzijds de zware verantwoordelijkheid draagt te zorgen voor de kwaliteit van de rechterlijke macht, en dat anderzijds via zijn advies- en onderzoeksbevoegdheid een interne en externe controle kan uitoefenen op die rechterlijke macht.

Avec le Conseil supérieur de la Justice est créé un organe qui, d'une part, porte l'énorme responsabilité d'assurer la qualité du pouvoir judiciaire, et qui d'autre part, peut, par ses compétences d'avis et d'enquête, soumettre ce même pouvoir judiciaire à des formes de contrôle interne et externe.


De internationale gemeenschap draagt hier een zware verantwoordelijkheid.

À cet égard, une grande responsabilité incombe à la communauté internationale.


In het zevende middel voert de verzoekende partij aan dat de artikelen 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 en 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de artikelen 3, 5, 6, 8, 10, 11 en 14 van de wet van 21 januari 2010, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de eenheid van de verordenende bevoegdheid, zoals het tot uiting komt in de artikelen 33, 37 en 108 van de Grondwet, doordat zij aan organen of instellingen die geen politieke verantwoordelijkheid dragen te ...[+++]

Dans le septième moyen, la partie requérante fait valoir que les articles 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 et 138ter -12 de la loi du 25 juin 1992, insérés par les articles 3, 5, 6, 8, 10, 11 et 14 de la loi du 21 janvier 2010, ne sont pas compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de l'unité du pouvoir réglementaire tel qu'il serait contenu dans les articles 33, 37 et 108 de la Constitution, en ce qu'ils octroient un pouvoir de décision réglementaire ou discrétionnaire à des organes ou établissements qui n'ont aucune responsabilité politique à l'égard d'une assemb ...[+++]


„regionale visserijorganisatie”: een subregionale, regionale of soortgelijke organisatie met een krachtens internationaal recht erkende bevoegdheid om instandhoudings- en beheersmaatregelen vast te stellen voor levende mariene hulpbronnen waarvoor zij verantwoordelijkheid draagt op grond van het verdrag of de overeenkomst waarbij zij is opgericht of ingesteld;

«organisation régionale de gestion des pêches», une organisation régionale, sous-régionale ou similaire de droit international, compétente pour établir des mesures de conservation et de gestion applicables aux ressources marines vivantes relevant de sa responsabilité en vertu de la convention ou de l'accord l'ayant institué;


„regionale organisatie voor visserijbeheer”: een subregionale of regionale organisatie of soortgelijke regeling met een krachtens internationaal recht erkende bevoegdheid om instandhoudings- en beheersmaatregelen vast te stellen voor levende mariene rijkdommen waarvoor zij op grond van het verdrag of de overeenkomst waarbij zij is opgericht of ingesteld, verantwoordelijkheid draagt;

«organisation régionale de gestion des pêches» ou «ORGP»: une organisation régionale ou sous-régionale ou une structure similaire de droit international compétente pour établir des mesures de conservation et de gestion applicables aux ressources marines vivantes relevant de sa responsabilité en vertu de la convention ou de l'accord l'ayant instituée;


„regionale organisatie voor visserijbeheer”: een subregionale of regionale organisatie of regeling met een krachtens internationaal recht erkende bevoegdheid om instandhoudings- en beheersmaatregelen vast te stellen voor grensoverschrijdende of over grote afstanden trekkende visbestanden die voorkomen in het gebied van de volle zee waarvoor zij op grond van het verdrag of de overeenkomst waarbij zij is opgericht of ingesteld, verantwoordelijkheid draagt;

«organisation régionale de gestion des pêches»: une organisation ou une structure régionale ou sous-régionale de droit international compétente pour établir des mesures de conservation et de gestion applicables aux stocks chevauchants ou aux stocks de poissons grands migrateurs évoluant dans un secteur de la haute mer relevant de sa responsabilité en vertu de la convention ou de l'accord l'ayant institué;


„regionale organisatie voor visserijbeheer”: een subregionale of regionale organisatie of regeling met een krachtens internationaal recht erkende bevoegdheid om instandhoudings- en beheersmaatregelen vast te stellen voor visbestanden die voorkomen in het gebied van de volle zee waarvoor zij op grond van het verdrag of de overeenkomst waarbij zij is opgericht of ingesteld, verantwoordelijkheid draagt;

«organisation régionale de gestion des pêches»: une organisation ou une structure régionale ou sous-régionale de droit international compétente pour établir des mesures de conservation et de gestion applicables aux stocks de poissons évoluant dans un secteur de la haute mer relevant de sa responsabilité en vertu de la convention ou de l'accord l'ayant institué;


Ik verneem ook dat de bedrijfsrevisor een zware verantwoordelijkheid draagt.

J'apprends aussi que le réviseur d'entreprises a une lourde responsabilité.


Het dossier van de nucleaire proliferatie is één van de belangrijkste dossiers van de jongste jaren. Hoewel België op dat gebied een zware verantwoordelijkheid draagt, heeft onze regering duidelijk geen efficiënt beleid ontwikkeld om die nucleaire proliferatie te bestrijden, hoewel dit een wettelijke verplichting is.

Je constate qu'alors que le dossier de la prolifération nucléaire est un des plus importants de ces dernières années et alors que la Belgique porte une lourde responsabilité dans ce domaine, notre gouvernement n'a manifestement pas développé de politique efficace pour la lutte contre la prolifération nucléaire, laquelle constitue, je le rappelle, une obligation légale.


Het betrokken ziekenhuis draagt dus een heel zware verantwoordelijkheid.

Il porte donc une très lourde responsabilité.


w