Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingeleid nadat twee britse » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de sociale verkiezingen 2012 werd op twee plaatsen, voor de arbeidsrechtbank te Gent en te Brugge, een vordering tot staken op basis van de anti-discriminatie wetgeving ingeleid door werknemers die kandidaat willen zijn voor de erkende Britse vakbond Solidarity en haar Vlaamse afdeling, de Vlaamse Solidaire Vakbond (VSV). Dit telkens tegen hun werkgever.

À l'occasion des élections sociales de 2012, en deux endroits, devant le tribunal du travail de Gand et de Bruges, une action en cessation basée sur la législation anti-discrimination fut introduite contre leur employeur par des travailleurs désireux d'être candidats pour le renommé syndicat britannique Solidarity et sa branche flamande, de Vlaamse Solidaire Vakbond (VSV).


De erkende motorinvoerders zijn begonnen motorfietsen te weigeren omwille van bepaalde nummertjes. Hierdoor heeft de V. O.M.I. , twee dagen nadat de nieuwe regeling in werking zou moeten treden, bij de Voorzitter van de rechtbank van Koophandel van Dendermonde een geding ingeleid.

Les importateurs agréés de motos ont commencé à refuser des motocyclettes sur la base de certains numéros, ce qui a incité l'A.C.I. M., deux jours après la date où la nouvelle réglementation devait entrer en vigueur, à engager une procédure au tribunal de commerce de Termonde.


De Republiek Cyprus werd opgericht nadat de onafhankelijkheid van het Verenigd Koninkrijk in 1960 verkregen werd (een gedeelte van het territorium ­ nagenoeg 5 % ­ bleef onder Britse soevereiniteit ten behoeve van twee militaire bases).

La République de Chypre fut créée après l'indépendance accordée par le Royaume-Uni en 1960 (une partie du territoire ­ 5 % environ ­ resta toutefois sous souveraineté britannique pour les besoins de deux bases militaires).


De erkende motorinvoerders zijn begonnen motorfietsen te weigeren omwille van bepaalde nummertjes. Hierdoor heeft de V. O.M.I. , twee dagen nadat de nieuwe regeling in werking zou moeten treden, bij de Voorzitter van de rechtbank van Koophandel van Dendermonde een geding ingeleid.

Les importateurs agréés de motos ont commencé à refuser des motocyclettes sur la base de certains numéros, ce qui a incité l'A.C.I. M., deux jours après la date où la nouvelle réglementation devait entrer en vigueur, à engager une procédure au tribunal de commerce de Termonde.


De Republiek Cyprus werd opgericht nadat de onafhankelijkheid van het Verenigd Koninkrijk in 1960 verkregen werd (een gedeelte van het territorium ­ nagenoeg 5 % ­ bleef onder Britse soevereiniteit ten behoeve van twee militaire bases).

La République de Chypre fut créée après l'indépendance accordée par le Royaume-Uni en 1960 (une partie du territoire ­ 5 % environ ­ resta toutefois sous souveraineté britannique pour les besoins de deux bases militaires).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, u weet waarschijnlijk dat twee vissers uit Noord-Ierland, vader en zoon, die bij Peterhead vissen, in Liverpool in de gevangenis zijn beland nadat ze een boete van een miljoen Britse pond hadden gekregen en dat het Assets Recovery Agency, een bureau dat normaal gesproken wordt gebruikt om maatregelen tegen drugshandelaars en gangsters te nemen, hierbij is ingezet om deze t ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, vous êtes probablement au courant que deux pêcheurs, un père et un fils d’Irlande du Nord, qui pêchent au large de Peterhead, ont été emprisonnés à Liverpool après avoir reçu une amende de 1 million de livres sterling, et que l’Assets Recovery Agency, qui est un organisme auquel on a habituellement recours pour les mesures prises à l’encontre des trafiquants de drogue et des gangsters, a été utilisé pour tomber à bras raccourcis sur ces deux pêcheurs professionnels qui, il faut le reconnaître, avaient débarqué des prises illégales, ce que rien ne saurait justifier, mais le fait de traiter des pêcheurs profes ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, u weet waarschijnlijk dat twee vissers uit Noord-Ierland, vader en zoon, die bij Peterhead vissen, in Liverpool in de gevangenis zijn beland nadat ze een boete van een miljoen Britse pond hadden gekregen en dat het Assets Recovery Agency, een bureau dat normaal gesproken wordt gebruikt om maatregelen tegen drugshandelaars en gangsters te nemen, hierbij is ingezet om deze t ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, vous êtes probablement au courant que deux pêcheurs, un père et un fils d’Irlande du Nord, qui pêchent au large de Peterhead, ont été emprisonnés à Liverpool après avoir reçu une amende de 1 million de livres sterling, et que l’Assets Recovery Agency , qui est un organisme auquel on a habituellement recours pour les mesures prises à l’encontre des trafiquants de drogue et des gangsters, a été utilisé pour tomber à bras raccourcis sur ces deux pêcheurs professionnels qui, il faut le reconnaître, avaient débarqué des prises illégales, ce que rien ne saurait justifier, mais le fait de traiter des pêcheurs profe ...[+++]


F. overwegende dat de Britse autoriteiten op 30 april 2002, nadat zij om toestemming voor twee maanden uitstel hadden verzocht en deze ook hadden verkregen, officieel hebben gereageerd op de formele kennisgeving omtrent de instelling van een niet-nakomingsprocedure,

F. considérant que le 30 avril 2002 les autorités du Royaume-Uni ont fait connaître leur réaction officielle à la lettre de mise en demeure annonçant l'ouverture de procédures d'infraction après avoir recherché et obtenu une extension de deux mois,


De vragen in deze twee zaken zijn gesteld in het kader van strafprocedures die zijn ingeleid voor door de twee verdachten begane strafbare feiten, ofschoon de procedures die voorheen voor dezelfde feiten reeds waren ingeleid in een andere lidstaat, definitief zijn beëindigd nadat betrokkenen een door het openbaar ministerie vastgestelde geldsom hadden betaald.

Les questions dans ces deux affaires ont été soulevées dans le cadre de procédures pénales pour des infractions commises par les deux prévenus bien que les procédures préalablement engagées pour les mêmes faits dans un autre État membre aient été définitivement clôturées après que ceux-ci eurent acquitté une certaine somme d'argent fixée par le ministère public.


De procedure werd ingeleid nadat twee Britse parallelinvoerders van Glasurit-produkten voor de overschildering van auto's bij de Commissie klacht hadden ingediend. In hun klacht wezen zij erop dat de Belgische alleenverkoper, die hen voorzag van Glasurit-produkten, gedurende de zomer van 1990 alle leveringen gestaakt had op aandringen van BASF L+F.

La procédure a été engagée à la suite d'une plainte déposée à la Commission par deux importateurs parallèles britanniques de produits de repeinture pour voitures de la marque Glasurit. Dans leur plainte, ils faisaient valoir que le distributeur exclusif belge, auprès duquel ils s'approvisionnaient en produits Glasurit, avait cessé toute fourniture durant l'été 1990 suite à l'intervention de BASF L+F.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeleid nadat twee britse' ->

Date index: 2022-10-25
w