Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructuur kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

7° het evenredig gebruik van de beschikbare ruimte en ervoor zorgen dat de netbeheerders, de privénetbeheerders of de beheerders van een gesloten beroepsnet eigenaars van de fysieke infrastructuur kunnen beschikken over een voldoende reserveruimte voor hun eigen toekomstige investeringen;

7° l'utilisation proportionnelle de l'espace disponible en veillant à ce que les gestionnaires de réseaux, les gestionnaires de réseaux privés ou les gestionnaires de réseaux fermés professionnels propriétaires de l'infrastructure physique puissent disposer d'un espace de réserve suffisant pour leurs propres investissements futurs;


Het is de bedoeling dat het actieplan publiek en beleidsmakers op alle overheidsniveaus, samen met de marktdeelnemers, mobiliseert en de interne markt voor energie zodanig omvormt dat de EU-burgers kunnen beschikken over de meest energie-efficiënte infrastructuur, gebouwen, apparaten, processen, transportmiddelen en energiesystemen ter wereld.

Le plan d’action a pour objet de mobiliser le grand public et les décideurs politiques à tous les niveaux de gouvernement, ainsi que les acteurs du marché, et de transformer le marché intérieur de l'énergie, de façon que les citoyens de l'UE bénéficient des infrastructures, des bâtiments, des appareils, des procédés, des voitures et des systèmes énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.


De advocaat voor minderjarigen moet over de nodige infrastructuur kunnen beschikken om een dergelijke dienst te verlenen.

L'avocat des mineurs doit être en mesure de disposer de l'infrastructure nécessaire pour assurer un service de qualité.


De advocaat voor minderjarigen moet over de nodige infrastructuur kunnen beschikken om een dergelijke dienst te verlenen.

L'avocat des mineurs doit être en mesure de disposer de l'infrastructure nécessaire pour assurer un service de qualité.


« 47. de NGO's die hun acties aanpassen aan de millenniumdoelstellingen, moeten een volledige financiering kunnen krijgen in de landen die niet over de infrastructuur beschikken die nodig is voor het verwezenlijken van die doelstellingen en waar de NGO's tijdelijk voor een deel of het geheel van de infrastructuur kunnen instaan».

« 47. les ONG qui inscrivent leurs actions dans les ODM devraient pouvoir bénéficier de financement à 100 % dans les pays manquant d'infrastructures nécessaires à la mise en oeuvre des ODM, et ou les ONG peuvent temporairement prendre en charge tout ou partie de ces infrastructures».


« 47. de NGO's die hun acties aanpassen aan de millenniumdoelstellingen, moeten een volledige financiering kunnen krijgen in de landen die niet over de infrastructuur beschikken die nodig is voor het verwezenlijken van die doelstellingen en waar de NGO's tijdelijk voor een deel of het geheel van de infrastructuur kunnen instaan».

« 47. les ONG qui inscrivent leurs actions dans les ODM devraient pouvoir bénéficier de financement à 100 % dans les pays manquant d'infrastructures nécessaires à la mise en oeuvre des ODM, et ou les ONG peuvent temporairement prendre en charge tout ou partie de ces infrastructures».


Daarenboven moet de minister van Binnenlandse Zaken vrij kunnen bepalen hoe het rijkswachtpersoneel wordt ingezet en over welke infrastructuur en uitrusting zij kunnen beschikken.

En outre, le ministre de l'Intérieur doit pouvoir déterminer librement quelle sera l'affectation du personnel de la gendarmerie et de quels infrastructure et équipement il pourra disposer.


Het is de bedoeling dat het actieplan publiek en beleidsmakers, samen met de marktdeelnemers, mobiliseert en de interne markt voor energie zodanig omvormt dat de burgers van de Europese Unie (EU) kunnen beschikken over de meest energie-efficiënte infrastructuur (waaronder ook gebouwen), producten (onder meer apparaten en auto's), processen, transportmiddelen en energiesystemen ter wereld.

Le présent plan d’action a pour objet de mobiliser le grand public, les décideurs politiques et les acteurs du marché, et de transformer le marché intérieur de l’énergie, de façon que les citoyens de l’Union européenne (UE) bénéficient des infrastructures (y compris les bâtiments), des produits (appareils et voitures entre autres), des procédés et des services énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.


Een van de voorwaarden voor groei en werkgelegenheid is dat bedrijven kunnen beschikken over de noodzakelijke infrastructuur (vervoer, milieu, energie).

L'une des conditions préalables de la croissance et de l'emploi consiste à veiller à ce que les infrastructures nécessaires (par exemple en matière de transports, d'environnement et d'énergie) soient à la disposition des entreprises.


Om een vooraanstaande positie te behouden op alle gebieden van wetenschap en technologie, moeten de Europese onderzoekteams kunnen beschikken over moderne infrastructuur.

Pour pouvoir rester aux avant-postes dans tous les domaines des sciences et technologies, les équipes de recherche européennes ont besoin de disposer d'infrastructures de pointe.


w