Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-burgers kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Verscheidene gemeenten deden dan ook een oproep aan privé-eigenaars om woonruimte ter beschikking te stellen, andere onderhandelden met openbare huisvestingsmaatschappijen om over sociale woningen te kunnen beschikken, sommige entiteiten deden ook een beroep op de solidariteit van de burgers.

Plusieurs communes ont donc sollicité des propriétaires privés pour obtenir des logements, d'autres ont négocié avec des sociétés de logement de service public (SLSP) afin d'obtenir la mise à disposition de logements publics, certaines entités ont aussi fait appel à la solidarité des citoyens.


Antwoord 1. De doelstellingen voor breedband zijn 1) dekking voor basisbreedband voor 100 % van de EU-burgers; 2) snel breedband tegen 2020: alle EU-burgers moeten beschikken over breedband met een snelheid van 30 Mbps of meer; 3) ultrasnelle breedband tegen 2020: 50 % van de Europese huishoudens moet over een verbinding met een snelheid van meer dan 100 Mbps beschikken.

Réponse 1. Les objectifs pour la large bande sont les suivants 1) couverture large bande de base pour 100% des citoyens européens; 2) large bande rapide d'ici 2020: tous les citoyens européens doivent disposer de la large bande à une vitesse de 30 Mbps ou plus; 3) large bande ultra-rapide d'ici 2020: 50% des ménages européens doivent disposer d'une connexion ayant une vitesse supérieure à 100 Mbps.


1. De doelstellingen voor breedband zijn 1) dekking voor basisbreedband voor 100 % van de EU-burgers; 2) snel breedband tegen 2020: alle EU-burgers moeten beschikken over breedband met een snelheid van 30 Mbps of meer; 3) ultrasnelle breedband tegen 2020: 50 % van de Europese huishoudens moet over een verbinding met een snelheid van meer dan 100 Mbps beschikken.

1. Les objectifs pour la large bande sont les suivants 1) couverture large bande de base pour 100 % des citoyens européens; 2) large bande rapide d'ici 2020: tous les citoyens européens doivent disposer de la large bande à une vitesse de 30 Mbps ou plus; 3) large bande ultra-rapide d'ici 2020: 50 % des ménages européens doivent disposer d'une connexion ayant une vitesse supérieure à 100 Mbps.


Voor hen is het dan ook nuttig dat ze over wetenschappelijke informatie met betrekking tot die producten kunnen beschikken. Kunt u, enerzijds, officieel bevestigen dat er geen sprake kan zijn van een dergelijke 'segregatie' en, anderzijds, meedelen welke boodschap u aan de organisatoren van medische congressen zou kunnen geven opdat die situatie zich niet opnieuw zou kunnen voordoen?

Pouvez-vous d'une part, confirmer officiellement que pareille "ségrégation" n'a pas lieu d'être et, d'autre part, dire quel message vous pourriez transmettre aux organisateurs de congrès médicaux pour que ne puisse plus se reproduire pareille situation?


Hieronder vindt u de statistieken die betrekking hebben op deze verblijfsintrekkingen: Opmerking: in deze statistieken zijn zowel de EU-burgers als hun familieleden, die ook niet-EU-burgers kunnen zijn, opgenomen.

Vous trouverez ci-joint les statistiques relatives à ces retraits de séjour: Remarque: ces statistiques reprennent tant les citoyens UE que leurs membres de famille qui peuvent être aussi des non-UE.


Het grote publiek en de beleidsmakers dienen samen met de marktdeelnemers te worden gemobiliseerd, en de interne energiemarkt dient zodanig te worden omgevormd dat de EU-burgers kunnen beschikken over de energie-efficiëntste infrastructuur, gebouwen, apparaten en procédés ter wereld.

Il faut mobiliser le grand public et les décideurs politiques ainsi que les acteurs du marché et transformer le marché intérieur de l'énergie pour que les citoyens de l'Union européenne bénéficient des infrastructures, des bâtiments, des appareils et des procédés offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.


De landbouw is voor het evenwicht op de Europese handelsbalans heel belangrijk, en we moeten garanderen dat de Europese burgers kunnen beschikken over voldoende hoeveelheden betaalbaar en gezond voedsel.

De plus, en termes de balance commerciale de l’Union européenne, l’agriculture représente un domaine extrêmement important et nous devons garantir la disponibilité d’une alimentation saine, suffisante et abordable pour les citoyens européens.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voor ons ligt een nieuw verslag over de functie en het functioneren van de Commissie verzoekschriften, en gezegd moet worden dat deze Commissie verzoekschriften, verslag na verslag, en samen met de Europese Ombudsman, een uitstekend instrument blijft waarover de burgers kunnen beschikken om oplossingen aan te geven en te vragen voor gevallen waarbij de Europese wetgeving slecht wordt toegepast.

- (ES) Monsieur le Président, voici un nouveau rapport sur la fonction et le fonctionnement de la commission des pétitions et force est de reconnaître, d’un rapport à l’autre, que la commission des pétitions et le Médiateur européen demeurent d’excellents instruments utilisables par les citoyens européens pour signaler des cas de mauvaise application du droit communautaire et réclamer des solutions.


Het garandeert niet dat de burgers kunnen beschikken over energie tegen de beste prijs en het voldoet evenmin aan de openbare- dienstverplichtingen.

Il n’assure pas non plus une disponibilité de l’énergie au meilleur prix pour les citoyens et ne remplit pas les obligations de service public.


Hiermee wordt evenmin gewaarborgd dat de burgers kunnen beschikken over energie tegen de beste prijs.

Elle n’assure pas non plus une disponibilité de l’énergie au meilleur prix pour les citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-burgers kunnen beschikken' ->

Date index: 2022-12-18
w