Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informele zitting in luik bereikte akkoord » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. Van elke zitting van de verzoeningscommissie wordt een proces-verbaal opgemaakt met vermelding van het precieze voorwerp van het geschil en het al of niet bereikte akkoord.

Art. 6. Chaque séance de la commission devra faire l'objet d'un procès-verbal dans lequel sont mentionnés l'objet précis du litige et l'éventuel accord.


Van elke zitting van de commissie wordt proces-verbaal opgemaakt, met vermelding van het precieze voorwerp van het geschil en het al of niet bereikte akkoord.

Chaque séance de la commission devra faire l'objet d'un procès-verbal. Celui-ci mentionnera l'objet précis du litige et l'accord qui a été ou non conclu.


In haar toelichting heeft de Commissie vooral gewezen op het tijdens de informele zitting in Luik bereikte akkoord over de regels voor steun van de lidstaten in de vorm van verzekeringsgaranties.

Dans sa présentation, la Commission a surtout évoqué l'accord de la réunion informelle de Liège sur les principes pour les interventions par les Etats membres en ce qui concerne les assurances.


Van elke zitting van de commissie wordt proces-verbaal opgemaakt, dat het precieze onderwerp van het geschil vermeldt en het bereikte akkoord of wanneer partijen niet tot een akkoord komen, de nauwkeurige standpunten van de partijen op het moment dat de mislukking van de verzoening werd vastgesteld, gedetailleerd beschrijft.

Chaque séance de la commission devra faire l'objet d'un procès-verbal. Celui-ci mentionnera l'objet précis du litige et l'accord qui a été conclu ou, en l'absence d'un accord, il devra décrire en détail les points de vue précis de chaque partie au moment où l'échec de la conciliation a été constaté.


(1) Het plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, waarover de Raad in zijn zitting van 13 juni 2002 een akkoord heeft bereikt, voorziet in de oprichting van netwerken van in derde landen gedetacheerde immigratieverbindingsfunctionarissen.

(1) Il est envisagé, dans le plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, adopté par le Conseil lors de sa session du 13 juin 2002, d'établir des réseaux d'officiers de liaison "Immigration" détachés dans les pays tiers.


Het plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie, waarover de Raad in zijn zitting van 13 juni 2002 een akkoord heeft bereikt, voorziet in de oprichting van netwerken van in derde landen gedetacheerde immigratieverbindingsfunctionarissen.

Il est envisagé, dans le plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne, adopté par le Conseil lors de sa session du 13 juin 2002, d'établir des réseaux d'officiers de liaison «Immigration» détachés dans les pays tiers.


Bescherming van personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens Ingevolge het tijdens zijn zitting van 6 februari '95 bereikte akkoord (zie Mededeling aan de Pers, doc. 4551/95 (Presse 32)) heeft de Raad, met onthouding van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk, definitief zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de richtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die ge ...[+++]

Protection des personnes a l'égard du traitement de données Suite à l'accord intervenu au cours de sa session du 6 février dernier (cf. Communication à la presse, doc. 4551/95 - Presse 32), le Conseil a adopté définitivement, avec l'abstention de la délégation britannique, sa position commune relative à la directive concernant la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van Europol over terrorismebestrijding naar aanleiding van het de in de zitting van 28/29 mei 1998 bereikte akkoord dat het mandaat van Europol vanaf de datum van aanvang van de werkzaamheden wordt uitgebreid tot terrorismebestrijding; dit akkoord zou in 1999 moeten worden uitgevoerd.

Le Conseil a pris acte d'un rapport d'Europol sur la lutte contre le terrorisme, après l'accord intervenu lors de sa session des 28 et 29 mai 1999 sur l'extension, à compter de la date de démarrage des activités, du mandat d'Europol à la lutte contre le terrorisme, qui devrait entrer en application en 1999.


Dit probleem vormde het enige nog onopgeloste geschilpunt over deze Overeenkomst, na het in juni 1994 bereikte akkoord over de tekst, en de oplossing voor het probleem van de voorlopige toepassing van de Overeenkomst die tijdens de laatste zitting in maart was gevonden.

Ce problème constituait le seul point resté ouvert pour cette Convention, après l'accord sur le texte réalisé en juin 1994 et la solution du problème de l'application provisoire de la Convention dégagée lors de la dernière session au mois de mars.


Akkerbouwgewassen In aansluiting op het in de zitting van november bereikte politieke akkoord heeft de Raad met eenparigheid van stemmen - met onthouding van de Britse delegatie - de verordening tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1765/92 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen aangenomen.

Cultures arables A la suite de l'accord politique intervenu à sa session de novembre, le Conseil a adopté - à l'unanimité, avec l'abstention de la délégation britannique - le règlement modifiant le règlement (CEE) nu 1765/92 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informele zitting in luik bereikte akkoord' ->

Date index: 2023-12-01
w