Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1998 bereikte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro

Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens hun vergadering van 2 mei 1998, waar overeenstemming werd bereikt over de eerste benoemingen van de directie van de ECB, hebben de staatshoofden en regeringsleiders opnieuw de in het Verdrag vastgelegde eis bevestigd om personen te benoemen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied. Tevens bevestigden zij de rol die het Europees Parlement en de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank te spelen hebben.

Réunis le 2 mai 1998, date à laquelle les premières nominations au directoire de la BCE ont été entérinées, les chefs d’État ou de gouvernement ont réaffirmé la clause du Traité selon laquelle les membres du directoire doivent être nommés parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues, ainsi que le rôle du Parlement européen et du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.


Tijdens hun vergadering van 2 mei 1998, waar overeenstemming werd bereikt over de eerste benoemingen van de directie van de ECB, hebben de staatshoofden en regeringsleiders opnieuw de in het Verdrag vastgelegde eis bevestigd om personen te benoemen met een erkende reputatie en beroepservaring op monetair of bancair gebied. Tevens bevestigden zij de rol die het Europees Parlement en de raad van bestuur van de Europese Centrale Bank te spelen hebben.

Réunis le 2 mai 1998, date à laquelle les premières nominations au directoire de la BCE ont été entérinées, les chefs d’État ou de gouvernement ont réaffirmé la clause du Traité selon laquelle les membres du directoire doivent être nommés parmi des personnes dont l’autorité et l’expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues, ainsi que le rôle du Parlement européen et du conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.


Het eerste verslag verscheen in mei 1998 en bevatte een overzicht van de tot dan toe bereikte vooruitgang.

La Commission a présenté un premier rapport en mai 1998 qui dressait un tableau des progrès réalisés jusqu'à cette date.


Deze leert ons dat het percentage van de niet-omgezette richtlijnen in alle lidstaten samen gedaald is van 18,2 % naar 15,4 %. Dat neemt niet weg dat ons land nog altijd de rode lantaarn voert omdat in vergelijking met november 1997, toen de achterstand nog 8,5 % bedroeg, het percentage in mei 1998 tot 7,1 % is gedaald, doch in september 1998 opnieuw 7,2 % bereikt.

Il résulte de ce bilan que si le pourcentage des directives non transposées de tous les États membres a chuté de 18,2 % à 15,4 %, c'est toujours la Belgique qui marque le plus de retard, puisque, par rapport à novembre 1997, moment où le retard s'élevait à 8,5 %, la chute a été à 7,1 % en mai 1998, mais le pourcentage remonte à 7,2 % en septembre 1998, nous donnant l'image du plus mauvais pays quant à cette transposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beschikking van 4 mei 1998 werd de heer Walch, M., rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen, vanaf 28 oktober 1998, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 4 mai 1998, M. Walch, M., juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles, a été désigné par le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 28 octobre 1998, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 5 mei 1998 werd de heer Gelens, J., rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen, vanaf 20 augustus 1998, om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 5 mai 1998, M. Gelens, J., juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, a été désigné par le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 20 août 1998, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij koninklijk besluit van 25 juni 1998 is aan de heer Janssens, Guy, die de leeftijdsgrens heeft bereikt op 28 mei 1998, ontslag verleend uit zijn ambt van werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank te Charleroi.

Par arrêté royal du 25 juin 1998, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail Charleroi, est accordée, à M. Janssens, Guy, qui a atteint la limite d'âge le 28 mai 1998.


Bij besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 wordt de heer Norbert Gilles met ingang van 29 mei 1998 benoemd tot bestuurder van de " Société de Transport en Commun" (Maatschappij van Openbaar Vervoer) van Luik-Verviers, ter vervanging van de heer Johan Haas, die de leeftijdsgrens heeft bereikt en wiens mandaat hij zal beëindigen.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 nomme, à partir du 29 mai 1998, M. Norbert Gilles en qualité d'administrateur de la Société de Transport en Commun de Liège-Verviers, en remplacement de M. Johan Haas, atteint par la limite d'âge, dont il achèvera le mandat.


Behoudens gevallen van overmacht, zal het Bedrijf boetes.opgelegd krijgen als het, op jaarbasis, een of meer van de in de artikelen 11, 12, en 13 bepaalde productiecijfers niet bereikt of als het nieuw vervoerplan van mei 1998 het in artikel 17 vooropgestelde oogmerk niet bereikt.

Sauf en cas de force majeure, des pénalités seront imposées à l'entreprise si elle n'atteint pas sur base annuelle, un ou plusieurs seuils de production définis aux articles 11, 12 et 13 ou si le nouveau plan de transport de mai 1998 n'atteint pas l'objectif précisé à l'article 17.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van Europol over terrorismebestrijding naar aanleiding van het de in de zitting van 28/29 mei 1998 bereikte akkoord dat het mandaat van Europol vanaf de datum van aanvang van de werkzaamheden wordt uitgebreid tot terrorismebestrijding; dit akkoord zou in 1999 moeten worden uitgevoerd.

Le Conseil a pris acte d'un rapport d'Europol sur la lutte contre le terrorisme, après l'accord intervenu lors de sa session des 28 et 29 mai 1999 sur l'extension, à compter de la date de démarrage des activités, du mandat d'Europol à la lutte contre le terrorisme, qui devrait entrer en application en 1999.




D'autres ont cherché : mei 1998 bereikte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1998 bereikte' ->

Date index: 2023-10-20
w