Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Ten derde heeft deze spreker de indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen wenst te herstellen, zonder echter over te gaan tot een evaluatie van de wet van 1991 in haar geheel.

En troisième lieu, l'intervenant a l'impression que le projet en discussion veut remédier à quelques lacunes, mais sans procéder à une évaluation de la loi de 1991 dans son ensemble.


Een commissielid merkt op dat bij lezing van artikel 9, tweede lid, van het ontwerp, men de indruk kan krijgen dat enkel de vennootschap onder firma aangifte moet doen.

Un commissaire observe qu'à la lecture de l'article 9, deuxième alinéa, du projet, on peut avoir l'impression que seule la société en nom collectif doit faire l'aveu de la faillite.


Om deze herziening niet al te eenzijdig te maken en om niet de indruk van een « deregulering » te wekken, heeft de Internationale Arbeidsconferentie van 1989 niet enkel een ontwerp van protocol bij verdrag nr. 89 betreffende nachtarbeid van vrouwen, maar ook een ontwerp van verdrag en van aanbeveling betreffende nachtarbeid aangenomen (Verdrag nr. 171).

Afin de ne pas rendre cette prévision excessivement unilatérale et de ne pas donner l'impression d'une « dérégulation », la Conférence internationale du travail de 1989 a adopté non seulement un projet de protocole à la convention nº 89 sur le travail de nuit des femmes, mais également un projet de convention et de recommandation sur le travail de nuit (convention nº 171).


Het voorliggend ontwerp wenst dringend enkele kleine tekortkomingen te regelen, op vraag van mensen uit de praktijk (magistraten, curatoren, ...).

Le projet en discussion vise à rectifier d'urgence quelques imperfections mineures, à la demande des gens de terrain (magistrats, curateurs, et c.).


De tekst van het ontwerp wekt de indruk dat een operator die maar voor een heel klein stukje gebruik maakt van een infrastructuur, niet enkel het proportionele deel van de kosten moet betalen, maar een som gelijk aan de breuk van de totale kosten gedeeld door het aantal operatoren die van de antenne-site gebruik maken.

Le texte du projet donne à penser qu'un opérateur qui n'utilise qu'une petite partie d'une infrastructure doit non seulement payer une part proportionnelle des frais mais aussi une somme égale au montant total des frais globaux divisé par le nombre d'opérateurs qui utilisent le site d'antennes.


Zoals artikel 3 van het ontwerp is geredigeerd, wordt de indruk gewekt dat het huishoudelijk reglement ook het openbaar en toegankelijk zijn van de archiefstukken kan bepalen (" Iedere lezer kan de archiefstukken raadplegen voor zover zij openbaar en toegankelijk zijn overeenkomstig de in voornoemd huishoudelijk reglement vermelde voorwaarden" ), terwijl het enkel gaat om het voorschrijven van de praktische geplogendheden die moete ...[+++]

1. Tel qu'il est rédigé, l'article 3 donne à penser que le règlement d'ordre intérieur peut également déterminer la publicité et l'accessibilité des archives (" Chaque lecteur peut consulter les archives pour autant qu'elles soient ouvertes au public et accessibles aux conditions mentionnées dans le règlement d'ordre intérieur précité" ), alors qu'il s'agit uniquement de prescrire les modalités pratiques qui doivent être appliquées pour pouvoir consulter les archives.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Om te beginnen krijg je bij lezing van bepaalde paragrafen de indruk dat de rapporteur niet schijnt te beseffen dat er nog geen enkele Europese Grondwet is goedgekeurd. We hebben op dit moment alleen nog maar een ontwerp!

Premièrement, nous y trouvons des paragraphes où le rapporteur semble oublier le fait qu’aucune Constitution européenne n’a été adoptée, et que tout ce que nous avons est un projet de traité constitutionnel!


Zonder in dat verband naar enige exhaustiviteit te streven - wat hem, gelet op de termijn binnen dewelke hem om advies is verzocht, onmogelijk is - wijst de Raad van State, afdeling wetgeving, op enkele tekortkomingen die het ontwerp op dat stuk te zien geeft.

Sans vouloir être exhaustif à cet égard - ce qui lui serait impossible, vu le délai imparti pour rendre l'avis -, le Conseil d'Etat, section de législation indiquera quelques manquements que le projet comporte à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen' ->

Date index: 2023-07-10
w