Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spreker de indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Ten derde heeft deze spreker de indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen wenst te herstellen, zonder echter over te gaan tot een evaluatie van de wet van 1991 in haar geheel.

En troisième lieu, l'intervenant a l'impression que le projet en discussion veut remédier à quelques lacunes, mais sans procéder à une évaluation de la loi de 1991 dans son ensemble.


De vorige spreker verwijst als voorbeeld naar het veiligheidsplan van de minister van Justitie dat enkele hoofdstukken bevat over federale bevoegdheden en waarin enkele tekortkomingen op het niveau van de gemeenschappen worden vastgesteld, zonder dat hierbij de bevoegdheidsverdeling werd aangepast.

Le précédent intervenant renvoie, à titre d'exemple, au plan de sécurité du ministre de la Justice, qui présentait certains chapitres relevant des compétences fédérales, et qui constatait certaines carences au niveau des communautés, sans pour autant modifier la répartition des compétences.


Ook hier spreekt men over « standaardisatie », terwijl spreker de indruk heeft hier iets anders wordt bedoeld dan in artikel 9 van het ontwerp.

Ici aussi on invoque la « standardisation », alors que l'intervenant a l'impression que l'on ne vise pas ici la même chose qu'à l'article 9 du projet de loi.


Spreker was verrast door het feit dat de financiële experts die gehoord werden door de commissie, de indruk gaven over geen enkel controlemiddel te beschikken om de crisis te kunnen voorspellen.

L'orateur a été surpris par le fait que les experts financiers qui ont été entendus par la commission ont donné l'impression de ne disposer d'aucun moyen de contrôle leur permettant de prévoir la crise.


Een commissielid merkt op dat bij lezing van artikel 9, tweede lid, van het ontwerp, men de indruk kan krijgen dat enkel de vennootschap onder firma aangifte moet doen.

Un commissaire observe qu'à la lecture de l'article 9, deuxième alinéa, du projet, on peut avoir l'impression que seule la société en nom collectif doit faire l'aveu de la faillite.


Zoals artikel 3 van het ontwerp is geredigeerd, wordt de indruk gewekt dat het huishoudelijk reglement ook het openbaar en toegankelijk zijn van de archiefstukken kan bepalen (" Iedere lezer kan de archiefstukken raadplegen voor zover zij openbaar en toegankelijk zijn overeenkomstig de in voornoemd huishoudelijk reglement vermelde voorwaarden" ), terwijl het enkel gaat om het voorschrijven van de praktische geplogendheden die moete ...[+++]

1. Tel qu'il est rédigé, l'article 3 donne à penser que le règlement d'ordre intérieur peut également déterminer la publicité et l'accessibilité des archives (" Chaque lecteur peut consulter les archives pour autant qu'elles soient ouvertes au public et accessibles aux conditions mentionnées dans le règlement d'ordre intérieur précité" ), alors qu'il s'agit uniquement de prescrire les modalités pratiques qui doivent être appliquées pour pouvoir consulter les archives.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Om te beginnen krijg je bij lezing van bepaalde paragrafen de indruk dat de rapporteur niet schijnt te beseffen dat er nog geen enkele Europese Grondwet is goedgekeurd. We hebben op dit moment alleen nog maar een ontwerp!

Premièrement, nous y trouvons des paragraphes où le rapporteur semble oublier le fait qu’aucune Constitution européenne n’a été adoptée, et que tout ce que nous avons est un projet de traité constitutionnel!


Zonder in dat verband naar enige exhaustiviteit te streven - wat hem, gelet op de termijn binnen dewelke hem om advies is verzocht, onmogelijk is - wijst de Raad van State, afdeling wetgeving, op enkele tekortkomingen die het ontwerp op dat stuk te zien geeft.

Sans vouloir être exhaustif à cet égard - ce qui lui serait impossible, vu le délai imparti pour rendre l'avis -, le Conseil d'Etat, section de législation indiquera quelques manquements que le projet comporte à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreker de indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen' ->

Date index: 2022-05-02
w