Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "individuele maatregelen waarvan " (Nederlands → Frans) :

Art. I. 3-13.- § 1. Het verzoek tot formele psychosociale interventie houdt in dat de werknemer aan de werkgever vraagt om de gepaste collectieve en individuele maatregelen te nemen op basis van een analyse van de specifieke arbeidssituatie en op basis van de voorstellen van maatregelen, die werden gedaan door de preventieadviseur psychosociale aspecten en die opgenomen zijn in een advies waarvan de inhoud wordt bepaald in artike ...[+++]

Art. I. 3-13.- § 1. La demande d'intervention psychosociale formelle consiste pour un travailleur à demander à l'employeur de prendre les mesures collectives et individuelles appropriées suite à l'analyse de la situation de travail spécifique et aux propositions de mesures, faites par le conseiller en prévention aspects psychosociaux et reprises dans un avis dont le contenu est défini à l'article I. 3-24.


er moet gedetailleerdere informatie worden vastgelegd en op duidelijke wijze worden doorgegeven inzake maatregelen waarvan gebruik is gemaakt door individuele deelnemers, om bijvoorbeeld een duidelijker kosten-batenanalyse te kunnen maken van de verschillende maatregelen;

des informations plus détaillées sur les mesures prises en faveur des différents participants devraient être consignées et communiquées clairement de façon, par exemple, à permettre une évaluation plus claire du rapport coûts-avantages des différentes mesures;


- er moet gedetailleerdere informatie worden vastgelegd en op duidelijke wijze worden doorgegeven inzake maatregelen waarvan gebruik is gemaakt door individuele deelnemers, om bijvoorbeeld een duidelijker kosten-batenanalyse te kunnen maken van de verschillende maatregelen;

– des informations plus détaillées sur les mesures prises en faveur des différents participants devraient être consignées et communiquées clairement de façon, par exemple, à permettre une évaluation plus claire du rapport coûts-avantages des différentes mesures;


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijk ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


Deze autoriteiten behoren uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante maatregelen toe te passen die betrekking hebben op goederen of koopwaar waarvan het grensoverschrijdend verkeer van die aard is dat daarop algemene of individuele verbods-of beperkingsmaatregelen moeten worden toegepast die, wegens de specifieke aard ervan, geheel of gedeeltelijk onder de materiële bevoegdheden ressorteren van de gemeensc ...[+++]

Il incombe évidemment à celles-ci d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes, qui concernent des biens ou des marchandises dont la circulation transfrontalière a fait l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction relevant, en tout ou en partie, en raison de leurs caractéristiques propres, des compétences matérielles des communautés et des régions.


Deze autoriteiten behoren uiteraard de binnen de gemeenschappen en gewesten geldende relevante maatregelen toe te passen die betrekking hebben op goederen of koopwaar waarvan het grensoverschrijdend verkeer van die aard is dat daarop algemene of individuele verbods-of beperkingsmaatregelen moeten worden toegepast die, wegens de specifieke aard ervan, geheel of gedeeltelijk onder de materiële bevoegdheden ressorteren van de gemeensc ...[+++]

Il incombe évidemment à celles-ci d'appliquer les mesures communautaires ou régionales pertinentes, qui concernent des biens ou des marchandises dont la circulation transfrontalière a fait l'objet de mesures d'interdiction ou de restriction relevant, en tout ou en partie, en raison de leurs caractéristiques propres, des compétences matérielles des communautés et des régions.


Andere maatregelen kunnen bestaan uit aanvullende kapitaaleisen door toezichthouders in het kader van de tweede pijler van Bazel II voor individuele banken waarvan de autoriteiten menen dat ze sterk zijn blootgesteld aan bepaalde soorten risico's (zoals een concentratierisico in de huizenmarkt).

D'autres mesures peuvent consister à ce que les contrôleurs imposent des exigences de fonds propres supplémentaires au titre du pilier 2 du cadre Bâle II pour des banques considérées par les autorités comme particulièrement exposées à certains types de risques (exemple: risque de concentration sur les marchés du logement).


De thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden bestaat uit een aantal individuele maatregelen, waarvan de effecten zijn beoordeeld uit economisch, sociaal, volksgezondheids- en milieuoogpunt.

La stratégie thématique concernant l’utilisation durable des pesticides se compose de plusieurs mesures dont les incidences sur les plans économique, social, sanitaire, et écologique, ont été évaluées.


7. verzoekt de Commissie alles in het werk te stellen om subcomités "mensenrechten" op te zetten met alle partnerlanden van het nabuurschapsbeleid om de politieke dialoog over mensenrechten te versterken en te evalueren welke vorderingen er op dit gebied zijn gemaakt; dringt erop aan dat individuele gevallen en in het bijzonder schendingen van mensenrechten tegen mensen die actief zijn op dit gebied in deze vergaderingen ter sprake worden gebracht; verzoekt de partnerlanden hun verbintenissen in deze na te komen, met name in individuele gevallen, en verzoekt de Raad en de Commissie met onze partners ...[+++]

7. demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour que des sous-comités "droits de l'homme" soient mis en place avec tous les pays partenaires de la PEV afin de renforcer le dialogue politique en la matière et d'évaluer les progrès réalisés en termes de droits de l'homme; insiste pour que les cas individuels et en particulier, les violations exercées à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme soient abordés lors de ces réunions; demande aux pays partenaires de respecter leurs engagements en la matière notamment en ce qui concerne les cas individuels, et demande au Conseil et à la Commission de définir avec nos partenaires d ...[+++]


- artikel 308, op grond waarvan dezelfde maatregelen kunnen worden getroffen ten aanzien van individuele personen of niet-staatsorganen.

- l'art. 308 qui permet de prendre les mêmes mesures à l'encontre d'individus ou d'organisations non étatiques.


w