Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Cutaan
Depressieve reactie
Faryngitis
Laryngitis
Meervoudige psychosomatische stoornis
Mucocutaan
Neventerm
Oculopathie
Osteochondropathie
Pneumonie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Rinitis
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Syndroom van Briquet
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis

Vertaling van "inderdaad elk jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad maakt inderdaad elk jaar een verslag op van zijn bevindingen inzake de toepassing van de bestuurstaalwetgeving door de lokale besturen in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale établit en effet chaque année un rapport de ses constatations concernant l'application de la législation relative à l'emploi des langues en matière administrative par les administrations locales dans la Région de Bruxelles-Capitale.


e) hoewel het inderdaad zo is dat een vermindering van de activiteiten tijdens de maanden juli en augustus van elk jaar voor de hand ligt, kan dit gegeven (dat trouwens te voorzien is) geen verklaring zijn voor de onvoldoende terbeschikkingstelling van het publiek van twee van de drie voertuigen vastgesteld tijdens de lange beschouwde periode (meer dan een jaar), noch voor de quasi niet-terbeschikkingstelling tijdens het volledige 3e trimester 2000; indien een vermindering van de activiteiten in voorkomend geval een verklaring zou ku ...[+++]

e) s'il est exact que l'ensemble des activités sont susceptibles de connaître un ralentissement durant les mois de juillet et août de chaque année, cette circonstance (par ailleurs prévisible) n'est pas de nature à expliquer la mise à disposition insuffisante de deux des trois véhicules à la clientèle constatée durant la longue période examinée (plus d'un an) ni la mise à disposition pour ainsi dire nulle durant tout le 3 trimestre 2000; qu'en tout état de cause, si un ralentissement des affaires pourrait expliquer le cas échéant une recette moindre, il ne peut en rien expliquer une moindre mise à disposition des véhicules à la clientèl ...[+++]


e) hoewel het inderdaad zo is dat een vermindering van de activiteiten tijdens de maanden juli en augustus van elk jaar voor de hand ligt, kan dit gegeven (dat trouwens te voorzien is) geen verklaring zijn voor de onvoldoende terbeschikkingstelling van het publiek van de voertuigen vastgesteld tijdens de lange beschouwde periode (meer dan een jaar), noch voor de quasi niet-terbeschikkingstelling tijdens het volledige 3e trimester 2000; indien een vermindering van de activiteiten in voorkomend geval een verklaring zou kunnen zijn voor ...[+++]

e) s'il est exact que l'ensemble des activités sont susceptibles de connaître un ralentissement durant les mois de juillet et août de chaque année, cette circonstance (par ailleurs prévisible) n'est pas de nature à expliquer la mise à disposition insuffisante des véhicules à la clientèle constatée durant la longue période examinée (plus d'un an) ni la mise à disposition pour ainsi dire nulle durant tout le 3 trimestre 2000; qu'en tout état de cause, si un ralentissement des affaires pourrait expliquer le cas échéant une recette moindre, il ne peut en rien expliquer une moindre mise à disposition des véhicules à la clientèle;


Het kan inderdaad niet zo zijn dat elk jaar zo vele duizenden mensen op onze straten en autosnelwegen om het leven komen. Maar nog steeds zijn er meer dan 40 000 dodelijke verkeersslachtoffers.

Nous enregistrons sur nos routes plus de 40 000 décès annuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een dergelijk stelsel wordt de pensioenlast van de gewezen personeelsleden van een aangesloten overheidsdienst inderdaad niet gedragen door deze overheidsdienst zelf, maar elk jaar omgeslagen over het geheel van de aangesloten overheidsdiensten, zodat het beëindigen van de aansluiting tot gevolg zou hebben dat de pensioenlast van de gewezen personeelsleden van de uitgetreden overheidsdienst wordt overgeheveld naar de overheidsdiensten die blijven deelnemen aan het gemeenschappelijk stelsel, hetgeen noch wenseli ...[+++]

En effet, dans un tel régime, la charge des pensions des anciens agents d'une administration affiliée n'est pas supportée par cette administration elle-même, mais bien répartie chaque année entre l'ensemble des administrations affiliées de sorte qu'une désaffiliation a pour effet de transférer la charge des pensions des anciens agents de l'administration qui se désaffilie vers les administrations qui, elles, continuent à participer au régime commun, ce qui n'est ni souhaitable, ni équitable » (Doc. parl., Sénat, 1992-1993, n° 526-1, p. 24).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Van hen kan inderdaad niet verlangd worden dat ze elk jaar een validering uitvoeren – dat zou absurd zijn.

Pratiquement, il ne faut pas leur demander de réaliser une validation tous les ans - ce serait absurde.


Als reden werd aangevoerd dat de aanvraag betrekking had op een te grote hoeveelheid "die in elk geval niet minder dan 10 000 ton per jaar bedroeg". Deze fabriek kan inderdaad 45 000 ton gasolie van plantaardige oorsprong produceren.

La raison avancée est que sa demande porte sur une quantité trop élevée, «en tout état de cause non inférieure à 10 000 tonnes par an». Cette usine peut en effet produire 45 000 tonnes par an d'un gazole d'origine végétale.


1. a) Op grond van welke anciënniteit gaan statutaire ambtenaren na zes jaar automatisch over naar de weddeschaal A12? b) Voor de berekening van alle types van anciënniteit op niveau A wordt er rekening gehouden met de dienstjaren als contractueel personeelslid van niveau A. Betekent zulks dat een personeelslid dat bijvoorbeeld vier jaar met een arbeidsovereenkomst heeft gewerkt in rang A11 en vervolgens statutair ambtenaar van rang A11 wordt, twee jaar later overgaat naar schaal A12, met andere woorden wanneer zijn klasseanciënniteit ...[+++]

1. a) Sur la base de quelle ancienneté cette mesure automatique de passage après six ans à l'échelle A12 pour l'agent statutaire s'effectue-t-elle? b) Sachant que toutes les anciennetés de niveau A tiennent compte des années prestées en tant que contractuel de niveau A, est-il normal de s'attendre à ce qu'un agent ayant par exemple presté quatre ans comme contractuel de rang A11 avant de devenir statutaire de rang A11 passe à l'échelle A12 deux ans plus tard, c'est-à-dire lorsque ses anciennetés de classe, de service et pécuniaire seront effectivement de six ans au total pour chacune d'entre elles? c) Si tel n'est pas le cas, dans quelle base légale trouve-t-on ce refus de passage à l'échelle A12 lorsque toutes les anciennetés du n ...[+++]


Volgens artikel 2 van de provinciekieswet dient de verdeling van de provincieraadsleden over de kiesdistricten inderdaad bij koninklijk besluit te worden herzien, naar verhouding van het bevolkingscijfer, binnen de twee jaar na elke algemene volkstelling.

Selon l'article 2 de la loi provinciale la répartition des conseillers provinciaux entre les districts électoraux doit effectivement être révisée et mise en rapport avec la population, par arrêté royal, dans les deux années qui suivent chaque recensement général de la population du Royaume.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad elk jaar' ->

Date index: 2021-02-23
w