Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidenten die zich de jongste tijd voordeden " (Nederlands → Frans) :

Dat zorgt voor een aantal uitdagingen, met name op het stuk van kennis van de site, opleiding en arbeidsvoorwaarden en het hoge aantal incidenten die zich de jongste tijd hebben voorgedaan, is daar het bewijs van.

Cela pose des défis en matières de connaissance du site, de formation, de conditions de travail. Surtout quand on met cela en relation avec le nombre d'incidents actuellement.


De jongste tijd is er veel te doen over het zogenaamd "medisch toerisme": buitenlanders die naar België komen, louter of hoofdzakelijk om zich medisch te laten behandelen.

Il est beaucoup question ces derniers temps de ce qu'il est convenu d'appeler le "tourisme médical". En clair, des personnes étrangères qui viendraient en Belgique uniquement ou essentiellement pour se faire soigner.


2. Hoeveel incidenten met drones hebben er zich de jongste vijf jaar in ons luchtruim voorgedaan?

2. Quel est le nombre d'incidents qui ont impliqué des drones dans notre espace aérien durant ces cinq dernières années?


De formele aanvragen voor een psychosociale interventie, de incidenten die zich herhaaldelijk voordeden en aangepakt werden tijdens een formele psychosociale interventie en de nuttige gegevens die naar voren komen uit het medisch onderzoek verricht door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, het jaarverslag van de interne dienst voor preventie en bescherming op het wer ...[+++]

Entre autres choses, les demandes d'intervention psychosociale formelles, les incidents qui se sont répétés et ont été traités durant une intervention psychosociale formelle, les éléments utiles qui ressortent de l'enquête médicale par le conseiller en prévention- médecin du travail et le rapport annuel du service interne de prévention et de protection au travail sont autant d'éléments importants qui doivent être repris dans cette évaluation.


3. De zeer weinige keren in het verleden dat er zich incidenten van deze aard voordeden, dan leidde dit tot een verhoogde waakzaamheid van zowel het opvangcentrum als de lokale politie.

3. Les très rares fois où des incidents de cette nature sont arrivés dans le passé, ils ont conduit à une vigilance plus accrue de la part du centre d'accueil et de la police locale.


3. constateert dat, hoewel drie van de zes reactoren van de installatie Fukushima Daiichi op het moment van de aardbeving op 11 maart 2011 niet in werking waren, hun gebruikte brandstofstaven in de opslagbassins ernstig beschadigd raakten en aan de besmetting met radioactiviteit bijdragen; stelt eveneens vast dat soortgelijke incidenten zich al in Europa voordeden (bijvoorbeeld in 2003 in Paks, Hongarije);

3. relève que, même si trois des six réacteurs de la centrale de Fukushima n'étaient pas en fonctionnement au moment du tremblement de terre du 11 mars 2011, leurs barres de combustibles irradiés entreposées dans les piscines de stockage ont été sérieusement endommagées et contribuent à la contamination radioactive; relève également que des événements de même nature se sont déjà produits en Europe (par exemple à Paks, en Hongrie, en 2003);


Soortgelijke incidenten doen zich al enige tijd voor in New York, waar aanhangers van Falun Gong en vreedzame demonstranten voor Tibet zijn aangevallen door groepen die zijn georganiseerd vanuit het Chinese consulaat.

Des incidents similaires se produisent depuis quelque temps maintenant à New York, où des groupes organisés par le consulat chinois s'en prennent aux pratiquants de Falun Gong ainsi qu'aux personnes qui manifestent pacifiquement en faveur du Tibet.


Vooral de detacheringsrichtlijn ligt hier uiteraard bijzonder gevoelig. De dienstenrichtlijn wordt vaak aanzien als een vrijbrief voor het afbouwen van arbeidsvoorwaarden en lonen van werknemers en in sommige landen, in vele landen, hebben zich de laatste tijd incidenten voorgedaan door malafide praktijken.

Bien entendu, la directive sur le détachement des travailleurs, en particulier, est délicate à cet égard.


3. De rapporteur is zich van de aanzienlijke verstoringen van de mededinging bewust die met name bij het transatlantische vervoer in de jongste tijd veroorzaakt zijn door subsidies van de regering van de USA aan Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen, alsmede door gebruikmaking van beschermende bepalingen van "Hoofdstuk 11" bij dreigend faillissement.

3. Le rapporteur est conscient des distorsions de concurrence considérables qui, notamment dans le trafic transatlantique, ont résulté ces derniers temps des subventions accordées par le gouvernement des États-Unis aux lignes américaines ainsi que de leur recours aux garanties du "Chapitre 11" en cas de menace de faillite.


­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Raad betreurt de incidenten die zich op de markt van Matozinhos in de nacht van 22 juni voordeden, evenals de schade die de slachtoffers van die daad van agressie werd berokkend.

- Monsieur le Président, le Conseil regrette profondément les incidents qui se sont produits sur le marché de Matosinhos durant la nuit du 22 juin dernier, ainsi que les pertes infligées aux victimes de cet acte de violence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidenten die zich de jongste tijd voordeden' ->

Date index: 2023-08-22
w