Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in volle hevigheid woedt " (Nederlands → Frans) :

­ Telex nr. 266 van 31 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waarbij gemeld wordt dat de anti-Belgische campagne die in volle hevigheid woedt, vermoedelijk van hogerhand georchestreerd wordt.

­ Le télex nº 266 du 31 mars 1994 d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui signale que la campagne anti-belge qui bat son plein est probablement orchestrée sur l'ordre des autorités.


Wat betreft de vraag een publiek debat op gang te trekken, merkt de spreekster op dat ZORRA sinds 2001 over een elektronisch discussieforum beschikt waar dat debat reeds in alle hevigheid woedt.

En ce qui concerne le lancement d'un débat public, l'intervenante souligne que depuis 2001, ZORRA propose un forum de discussion électronique où ce débat fait rage.


In het Nederlands parlement woedt deze discussie in alle hevigheid.

Cette discussion bat son plein au Parlement néerlandais.


De situatie op de financiële markten lijkt weliswaar te verbeteren, maar de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie worden thans in volle hevigheid voelbaar.

Alors que la situation sur les marchés financiers semble s'améliorer, les effets de la crise financière sur l'économie réelle se font désormais pleinement sentir.


De situatie op de financiële markten lijkt weliswaar te verbeteren, maar de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie worden thans in volle hevigheid voelbaar.

Alors que la situation sur les marchés financiers semble s'améliorer, les effets de la crise financière sur l'économie réelle se font désormais pleinement sentir.


- (SV) Mevrouw de Voorzitter, de financiële crisis slaat nu in volle hevigheid in Europa toe.

- (SV) Madame la Présidente, l’Europe ressent à présent tout le poids de la crise financière.


Een hogere participatiegraad kan echter slechts tijdelijk respijt geven, waarna de demografische verandering zich in volle hevigheid zal laten voelen.

Des taux d'emploi plus élevés ne peuvent cependant offrir qu'un répit provisoire et, par la suite, le changement démographique pèsera de tout son poids.


De middelen die vroeger tegen de anderen werden gebruikt worden nu tegen Europa gebruikt: de 100.000 agenten van de NSA onderscheppen telefoongesprekken en computercommunicatie; de star war woedt weer in volle hevigheid en zal korte metten maken met het door afschrikking ontstane evenwicht.

Là aussi, les moyens mis en œuvre naguère sont désormais utilisés contre l'Europe : les 100.000 agents de la NSA, qui espionnent les communications téléphoniques et informatiques, la relance de la guerre des étoiles qui mettra fin à l'équilibre de la dissuasion.


Deze onwettige daden namen in volle hevigheid toe, zodat de minister van binnenlandse zaken genoopt was een overleg te organiseren om de toestand te analyseren.

Ces actes illégaux se sont multipliés de sorte que le ministre de l'intérieur s'est vu contraint d'organiser une concertation afin d'analyser la situation.


- Professor Marc Van Ranst van het interministerieel commissariaat Influenza voorspelde onlangs dat na de vakantiemaanden, met de start van het nieuwe schooljaar, de Mexicaanse griep in ons land in een tweede fase zal belanden en dan wellicht in volle hevigheid zal toeslaan.

- Le professeur Marc Van Ranst du Commissariat interministériel Influenza prévoyait récemment qu'après les vacances, au début de la prochaine année scolaire, la grippe mexicaine toucherait notre pays dans une deuxième phase et frapperait sans doute de plus belle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in volle hevigheid woedt' ->

Date index: 2023-10-12
w