Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegaal verblijf komt evenwel reeds » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van wet tot verdere uitvoering van de Europese verplichtingen op het vlak van seksuele uitbuiting van kinderen, pedopornografie, mensenhandel en hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf komt evenwel reeds tegemoet aan de aanbeveling ten aanzien van de Belgische overheden om de bescherming van artikel 18, lid 1, onder b), tweede streepje, te waarborgen voor alle kinderen die jonger zijn dan achttien jaar, zulks ongeacht hun huwelijkse staat.

Cependant, le projet de loi complétant la mise en oeuvre des obligations européennes en matière d'exploitation sexuelle des enfants, de pédopornographie, de traite de êtres humains et de l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers répond déjà à la recommandation exhortant les autorités belges à garantir la protection de l'article 18, § 1.b, 2e tiret à tous les enfants de moins de 18 ans, quelle que soit leur situation matrimoniale.


Deze vermelding komt evenwel reeds voor in titel X van de provinciewet.

Or, cette mention apparaît déjà dans le Titre X de la loi provinciale.


Artikel 74/6 §1bis (vijftien mogelijkheden): De mogelijkheid van de vasthouding van een vreemdeling die asiel indient teneinde de uitvoering van de beslissing die tot zijn verwijdering zou leiden uit te stellen of te verijdelen (Het gaat hier om personen die reeds wegens illegaal verblijf weerhouden zijn in een gesloten centrum en asiel aanvragen).

Article 74/6 §1bis (quinze possibilités) : La possibilité de maintien d’un étranger qui introduit une demande d'asile dans le but de reporter ou de déjouer l'exécution d'une décision devant conduire à son éloignement (Il s’agit généralement de personnes qui ont déjà été maintenues en centre fermé et qui y demandent l’asile).


(4) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat door middel van een eerlijke en transparante procedure een einde wordt gemaakt aan illegaal verblijf; eerst dient evenwel actie aan de bron te worden ondernomen om gedwongen illegale binnenkomst (vanwege het ontbreken van legale mogelijkheden) te voorkomen.

(4) Les États membres devraient veiller à mettre fin au séjour irrégulier selon une procédure transparente et équitable, mais devraient en premier lieu intervenir à la source pour éviter que les entrées soient forcément irrégulières (en l'absence de filières d'entrée légale).


E. overwegende evenwel dat, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten om de wijzen van toekenning en ontneming van het burgerschap te bepalen, de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 "de doelstelling" heeft onderschreven "dat derdelanders die reeds gedurende lange tijd legaal in de Unie verblijven de nationaliteit moeten kunnen verkrijgen van de lidstaat van verblijf" ...[+++]

E. considérant cependant que, sans préjudice de la compétence qu'ont les États membres pour déterminer les modalités de l'acquisition et de la perte de la citoyenneté, le Conseil européen réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999 avait fait sien "l'objectif d'offrir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement depuis longtemps dans l'Union la possibilité d'obtenir la nationalité de l'État membre dans lequel ils résident",


Richtlijn 2002/90/EG en het kaderbesluit van de Raad van dezelfde datum tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf spelen reeds een belangrijke rol bij het voorkomen van de hulpverlening door dergelijke criminele netwerken bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

En ce qui concerne l’aide à l’entrée, au transit et au séjour irréguliers par de tels réseaux, la directive 2002/90/CE et la décision-cadre visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l’aide à l’entrée, au transit et au séjour irréguliers du même jour jouent déjà un rôle important dans la prévention de ces activités criminelles.


Richtlijn 2002/90/EG en het kaderbesluit van de Raad van dezelfde datum tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf spelen reeds een belangrijke rol bij het voorkomen van de hulpverlening door dergelijke criminele netwerken bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

En ce qui concerne l’aide à l’entrée, au transit et au séjour irréguliers par de tels réseaux, la directive 2002/90/CE et la décision-cadre visant à renforcer le cadre pénal pour la répression de l’aide à l’entrée, au transit et au séjour irréguliers du même jour jouent déjà un rôle important dans la prévention de ces activités criminelles.


Als sommigen onder hen illegaal in België verblijven, komt het valideren van de lijst impliciet neer op een instemming met het illegaal verblijf van die leerlingen wier gezinnen soms al lang geleden gevraagd werd het grondgebied te verlaten.

Si parmi eux, certains sont en séjour illégal en Belgique, la validation de la liste revient implicitement à cautionner le séjour illégal de ces élèves dont les familles ont été invitées, parfois il y a très longtemps, à quitter le territoire.


De werkzaamheden ervan zijn evenwel opgeschort in afwachting van de aanpassing van onze wetgeving betreffende mensenhandel en mensensmokkel aan de internationale instrumenten, zoals het Aanvullend Protocol van 15 november 2000 tegen de smokkel van migranten over land, over zee en in de lucht, bij het VN-Verdrag tegen transnationale georganiseerde misdaad en de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 28 november 2002 tot omschrijving van hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf.

Ce groupe de travail a néanmoins suspendu ses travaux dans l'attente de l'adaptation de notre législation relative au trafic et à la traite des êtres humains aux instruments internationaux que constituent notamment le Protocole des Nations Unies du 15 novembre 2000 contre le trafic illicite de migrants par terre, mer et air, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que la directive du Conseil de l'Union européenne du 28 novembre 2002 définissant l'aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers.


Wij brengen de gevolgen van een illegaal verblijf niet in herinnering om vreemdelingen in die situatie af te dreigen, maar wel om personen die alle trucs gebruiken om op het Belgische grondgebied te blijven, voor te lichten over de minder aangename, maar evenwel noodzakelijke kantjes van de vreemdelingenwet.

Quant au rappel des conséquences du séjour illégal, il n'a pas pour objectif de menacer les étrangers qui se trouvent dans cette situation mais d'éclairer les personnes qui utilisent toutes les ficelles pour rester sur le territoire belge, sur des aspects moins plaisants - mais nécessaires - de la loi sur les étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegaal verblijf komt evenwel reeds' ->

Date index: 2022-05-26
w