Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Neventerm

Traduction de «onder hen illegaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


zone die onder de bevoegdheid valt van de door hen aangewezen VTS

zone de couverture des VTS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al deze factoren samen hebben ervoor gezorgd dat er zich vandaag duizenden individuen illegaal in ons land bevinden en sommigen onder hen, sedert talrijke jaren (..).

La conjonction de ces différents facteurs a pour conséquence qu'aujourd'hui, des milliers d'individus se trouvent illégalement dans notre pays et certains d'entre eux, depuis de nombreuses années (..).


Volgens mensenrechtenorganisatie Human Rights Watch (HRW) zou het Iraanse leger sinds november 2013, zo niet eerder al, duizenden illegaal in Iran verblijvende Afghanen gerekruteerd hebben om in Syrië te gaan strijden, sommige van hen onder dwang.

Selon l'organisation de défense des droits de l'homme Human Rights Watch (HRW), l'armée iranienne aurait "recruté depuis au moins novembre 2013 des milliers d'Afghans vivant sans-papiers en Iran pour combattre en Syrie, certains sous la contrainte".


13. herhaalt zijn oproep aan Rusland om terug te keren naar het pad van het internationaal recht, door de eigen verplichtingen uit hoofde van o.a. het VN-Handvest, de Slotakte van Helsinki en het Memorandum van Boedapest te eerbiedigen, zijn troepen uit Oekraïne terug te trekken en een eind te maken aan de stroom huursoldaten over zijn grens naar Oekraïne en aan alle directe en indirecte steun aan hen, en krijgsgevangenen vrij te laten, onder wie Nadiya Savchenko, die in Oekraïne gevangen is genomen, illegaal naar Rusland is gebracht ...[+++]

13. demande de nouveau à la Russie de se remettre sur la voie du droit international en respectant ses propres engagements, notamment en ce qui concerne la charte des Nations unies, l'Acte final d'Helsinki et le mémorandum de Budapest, en retirant ses troupes d'Ukraine et en stoppant l'afflux de mercenaires via sa frontière avec l'Ukraine ainsi que tout soutien direct ou indirect apporté auxdits mercenaires, et en libérant les otages, y compris Nadejda Savtchenko, qui a été enlevée en Ukraine, emmenée illégalement en Russie et est maintenue en détention à Moscou;


6. benadrukt dat in het bijzonder vrouwen zonder papieren vaak het slachtoffer zijn van onzekere, geïsoleerde of ongezonde arbeidsvoorwaarden, vaak onder hun kwalificaties te werk worden gesteld, geconfronteerd worden met misbruik en geweld en vanwege een extreme afhankelijkheid van hun werkgever geen aanspraak kunnen maken op hun grond- en arbeidsrechten; roept de lidstaten en de sociale partners ertoe op te helpen vrouwen zonder papieren in de legale systemen te brengen, om hen zo in staat te stellen hun rechten beter te doen gelde ...[+++]

6. souligne que ce sont précisément les femmes sans papiers qui subissent souvent, dans un grand isolement, des conditions de travail précaires, inéquitables et aux effets délétères sur la santé, qu'elles sont aussi très souvent employées à un niveau inférieur à leur niveau d'éducation, qu'elles sont, dans certains cas, victimes d'abus et de violences, et que leur situation de dépendance extrême à l'égard de leurs employeurs les empêche de faire valoir leurs droits fondamentaux et leurs droits du travail; demande aux États membres et aux partenaires sociaux de veiller, dans l'intérêt des femmes sans papiers, à les faire rentrer dans le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde eigenaren van panden die worden verhuurd aan illegale immigranten kunnen dus onder deze bepalingen vallen als zij hen uit winstbejag opzettelijk behulpzaam zijn bij het illegaal verblijven op het grondgebied van een lidstaat.

Ainsi certains propriétaires des biens loués à des immigrés en situation irrégulière pourraient être visés par ces dispositions s'ils les aident sciemment, dans un but lucratif à séjourner illégalement sur le territoire d'un État membre.


Artikel 14 van de wet van 22 december 1999 heeft tot gevolg dat de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend, gedurende die procedure op het grondgebied worden gedoogd, zonder aan diegenen onder hen die illegaal op het grondgebied verblijven een verblijfsvergunning te verlenen.

L'article 14 de la loi du 22 décembre 1999 a pour effet que les étrangers qui ont introduit une demande de régularisation de séjour sont tolérés sur le territoire durant le déroulement de cette procédure, sans que soit accordée à ceux d'entre eux qui séjournent illégalement sur le territoire un titre de séjour.


55. veroordeelt met name het bestaan van werkkampen (laogai) in het hele land waar de VRC activisten die zich voor de democratie of de rechten van werknemers inzetten en leden van minderheden zonder eerlijk proces vasthouden en hen dwangarbeid laten verrichten onder mensonterende omstandigheden en zonder toegang tot medische zorg; is diep verontrust over het feit dat de laogai-gevangenen worden gedwongen hun geloof en hun politieke overtuigingen af te zweren, dat in deze kampen nog steeds executies plaatsvinden en dat de geëxe ...[+++]

55. condamne en particulier l'existence de camps de travail laogai sur tout le territoire du pays, camps dans lesquels sont détenus des militants pour la démocratie, des militants syndicaux et des membres de minorités qui, sans avoir bénéficié d'un procès équitable, sont contraints de travailler dans des circonstances effrayantes, sans bénéficier de soins médicaux; se déclare profondément préoccupé par le fait que ces prisonniers sont contraints de renoncer à la liberté religieuse et à leurs opinions politiques, que des exécutions sont toujours pratiquées dans ces camps, les organes des personnes exécutées étant prélevés illégalement; craint que des État membres de l'UE n'importent des volumes notables de produits fabriqués – totalement o ...[+++]


D. overwegende dat uit deze onderzoeken en personthullingen gebleken is dat de wederrechtelijk uitgeleverde verdachten, onder wie zich ten minste één EU-burger bevindt, illegaal zouden worden vastgehouden zonder dat er een beschuldiging tegen hen is ingebracht of dat hiervoor door de gerechtelijke autoriteiten toestemming is verleend en zouden zijn onderworpen aan onmenselijke en vernederende behandeling en foltering;

D. considérant que ces enquêtes ainsi que les révélations de la presse ont indiqué que les suspects illégalement extradés, dont au moins un citoyen européen, ont été, semble-t-il, détenus illégalement sans aucune incrimination ni autorisation judiciaire et soumis à un traitement inhumain et dégradant et à la torture,


Artikel 14 van de wet van 22 december 1999 heeft tot gevolg dat de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend, gedurende die procedure op het grondgebied worden gedoogd, zonder aan diegenen onder hen die illegaal op het grondgebied verblijven een verblijfsvergunning te verlenen.

L'article 14 de la loi du 22 décembre 1999 a pour effet que les étrangers qui ont introduit une demande de régularisation de séjour sont tolérés sur le territoire durant le déroulement de cette procédure, sans que soit accordée à ceux d'entre eux qui séjournent illégalement sur le territoire un titre de séjour.


Als sommigen onder hen illegaal in België verblijven, komt het valideren van de lijst impliciet neer op een instemming met het illegaal verblijf van die leerlingen wier gezinnen soms al lang geleden gevraagd werd het grondgebied te verlaten.

Si parmi eux, certains sont en séjour illégal en Belgique, la validation de la liste revient implicitement à cautionner le séjour illégal de ces élèves dont les familles ont été invitées, parfois il y a très longtemps, à quitter le territoire.




D'autres ont cherché : neventerm     atypische schizofrenie     onder hen illegaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder hen illegaal' ->

Date index: 2025-02-26
w