Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ik tijdens de standby-operaties met roemenië " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede was ik tijdens de standby-operaties met Roemenië in 2001-2003 verantwoordelijk voor het uitstippelen van aanpassingsmaatregelen en voor de invoering, via onderhandelingen met de autoriteiten, van de vereiste maatregelen.

La deuxième a eu lieu lors des opérations d'accord de confirmation avec la Roumanie en 2001-2003; j'étais chargé de proposer des politiques d'ajustement puis de négocier les mesures nécessaires avec les autorités.


In de periode 2001 tot en met 2004 leidde ik talloze onderhandelingsmissies over twee standby-operaties met Roemenië.

De 2001 à 2004, j'ai dirigé de nombreuses missions de négociation relatives à deux opérations d'accord de confirmation avec la Roumanie.


Hoofd van het IMF-team bij onderhandelingen over programma's en latere herzieningen van de eerste met succes afgeronde standby-operatie in Roemenië (2001-2003).

A dirigé l'équipe du FMI lors de la négociation des programmes et des réexamens ultérieurs de la première opération relative à un accord de confirmation en Roumanie (2001-2003).


Graag zou ik meer informatie krijgen over het munitieverbruik tijdens de operatie in Kandahar en tijdens de vorige operatie in Afghanistan, in Kaboel. 1. a) Wat was het totale munitieverbruik van de F-16's tijdens de operatie in Kaboel (Operatie Eastern Eagle)? b) Wat is de totale kostprijs van dit verbruik?

Je souhaiterais obtenir des informations sur la quantité de munitions utilisée dans le cadre de l'opération menée à Kandahar et de la précédente opération menée à Kaboul, en Afghanistan. 1. a) Quelle quantité totale de munitions les F-16 ont-ils utilisée dans le cadre de l'opération (Eastern Eagle) menée à Kaboul? b) Quel est le coût total de cette consommation?


Graag zou ik meer informatie krijgen over het munitieverbruik tijdens de operatie in Kandahar en tijdens de vorige operatie in Afghanistan, in Kaboel. 1. a) Wat was het totale munitieverbruik van de F-16's tijdens de operatie in Kaboel (Operatie Eastern Eagle)? b) Wat is de totale kostprijs van dit verbruik?

Je souhaiterais obtenir des informations sur la quantité de munitions utilisée dans le cadre de l'opération menée à Kandahar et de la précédente opération menée à Kaboul, en Afghanistan. 1. a) Quelle quantité totale de munitions les F-16 ont-ils utilisée dans le cadre de l'opération (Eastern Eagle) menée à Kaboul? b) Quel est le coût total de cette consommation?


Ik zou willen weten hoeveel interventies er in 2015 werden uitgevoerd op de lijnen van de MIVB, TEC en De Lijn in Brussel. 1. Hoeveel aanhoudingen werden er verricht tijdens die operaties?

Je souhaiterais prendre connaissance du nombre d'interventions qui ont été comptabilisées en 2015 sur les réseaux intra-bruxellois de la STIB, des TEC et de De Lijn. 1. Pourriez-vous préciser le nombre d'arrestations qui ont eu lieu lors de ces opérations menées sur le terrain?


Bovendien heb ik tijdens de dag waarop die eerste Agora-debatten werden afgesloten, aangekondigd dat ik zou willen dat die operatie wordt verdergezet, en momenteel werk ik aan de oprichting van een waarnemingspost van de Informatiemaatschappij. Deze post zal terzake een belangrijke rol spelen en inzonderheid bij de bescherming van de rechten van consumenten.

De plus, j'ai annoncé lors de la journée de clôture de ces premières Agora ma volonté de voir continuer l'opération, et actuellement je prépare la mise sur pied d'un observatoire de la société de l'information, lequel est appelé à jouer un rôle déterminant en la matière et notamment en matière de protection des droits des consommateurs.


Op 20 januari 2000 vestigde ik tijdens het vragenuurtje de aandacht van de eerste minister op het feit dat pater Leman, die aan het hoofd staat van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding en in die hoedanigheid de aan de gang zijnde regularisatie van illegalen begeleidt, zowel naar aanleiding van een interview in het dagblad De Standaard (15 januari 2000) als in een gesprek met «Le Matin» (10 januari 2000) duidelijk gesteld heeft dat deze regularisatie geen eenmalige operatie is.

Lors de l'heure des questions du 20 janvier 2000, j'ai attiré l'attention du premier ministre sur le fait que le père Leman avait déclaré, dans une interview accordée au journal «De Standaard» (15 janvier 2000) et un entretien accordé au journal Le Matin (10 janvier 2000), que l'actuelle opération de régularisation ne serait pas unique.


Op grond van de informatie waarover ik thans beschik en zonder in te gaan op het onderzoek ten gronde van de lopende gerechtelijke procedures (feiten van weerspannigheid aangevoerd ten laste van de leerkracht B.T. en strafbare feiten inzake verdovende middelen) lijken de voorafgaande voorwaarden van het optreden en de voorbereiding van de operatie in casu mij niet wraakbaar aangezien zij inzonderheid aan de volgende voorwaarden beantwoorden: - voorafgaand advies en overleg met de directrice van de onderwijsinstelling; - akkoord van de directrice van de onderwijsinstelling; - constante aanwezigheid ter plaatse van de directrice van de onderwijsi ...[+++]

Sur base des éléments d'informations dont je dispose pour l'instant, et sans entrer dans l'examen du fond des procédures judiciaires en cours (faits de rébellion articulés à charge du professeur B.T. et faits d'infractions en matière de stupéfiants), les conditions préalables d'intervention et la préparation de l'opération, en l'espèce, ne me paraissent pas reprochables puisque répondant notamment aux conditions suivantes : - Avis préalable et concertation avec la Directrice de l'établissement scolaire ; - Accord de la Directrice de l'établissement scolaire ; - Présence constante de la Directrice de l'établissement scolaire sur les lieux pendant l'opération ...[+++]


Ik mag het geacht lid eraan herinneren dat de Navo-lidstaten zich tijdens de ministeriële vergaderingen van 4 juni 1992 (Oslo) en 18 december 1992 (Brussel) bereid hebben verklaard om geval per geval steun te verlenen aan operaties van vredesbehoud onder toezicht van de Verenigde Naties of de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE).

Je tiens à rappeler à l'honorable membre que, lors des conseils ministériels du 4 juin 1992 (Oslo) et du 18 décembre 1992 (Bruxelles), les pays membres de l'Otan se sont montrés prêt à apporter leur soutien et leur contribution, cas par cas, aux opérations de maintien de la paix engagées sous l'autorité de l'ONU ou la responsabilité de la CSCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik tijdens de standby-operaties met roemenië' ->

Date index: 2024-05-15
w