Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede was ik tijdens de standby-operaties met roemenië " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede was ik tijdens de standby-operaties met Roemenië in 2001-2003 verantwoordelijk voor het uitstippelen van aanpassingsmaatregelen en voor de invoering, via onderhandelingen met de autoriteiten, van de vereiste maatregelen.

La deuxième a eu lieu lors des opérations d'accord de confirmation avec la Roumanie en 2001-2003; j'étais chargé de proposer des politiques d'ajustement puis de négocier les mesures nécessaires avec les autorités.


Hoofd van het IMF-team bij onderhandelingen over programma's en latere herzieningen van de eerste met succes afgeronde standby-operatie in Roemenië (2001-2003).

A dirigé l'équipe du FMI lors de la négociation des programmes et des réexamens ultérieurs de la première opération relative à un accord de confirmation en Roumanie (2001-2003).


In de periode 2001 tot en met 2004 leidde ik talloze onderhandelingsmissies over twee standby-operaties met Roemenië.

De 2001 à 2004, j'ai dirigé de nombreuses missions de négociation relatives à deux opérations d'accord de confirmation avec la Roumanie.


C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israëlische leger zowel vanuit de lucht als van ...[+++]

C. considérant que d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, le niveau de destruction est comparable à la destruction des villes pendant la Seconde Guerre mondiale; considérant que plus de 1 700 maisons ont été partiellement ou complètement détruites, que 40 000 autres ont été endommagées, que 17 hôpitaux et cliniques ont été détruits, que 136 écoles de l'UNRWA ont été endommagées, et que 60 mosquées et 13 cimetières (12 musulmans et 1 chrétien) ont été détruits à la suite des attaques impitoyables au cours desquelles l'armée israélienne a lancé des missiles et des bombes par air et par mer; considérant que l'appro ...[+++]


Tijdens de operatie met betrekking tot een tweede netwerk werden in verschillende lidstaten 44 personen aangehouden (voordien vonden al 15 aanhoudingen plaats, wat het totaal op 59 aanhoudingen bracht).

l'enquête concernant le deuxième réseau visé a donné lieu à 44 arrestations (qui faisaient elles-mêmes suite à 15 arrestations, soit 59 au total) dans plusieurs États membres, au démantèlement de deux ateliers illégaux produisant des dispositifs de manipulation des terminaux de paiement et à la saisie d'équipements électroniques illégaux, de données financières, de cartes de paiement contrefaites et d'espèces.


Tijdens het bezoek aan Roemenië vorig jaar hoorde ik een Roemeens parlementslid zelfs trots vertellen dat Roemenië het enige land is dat zich keurig blijft houden aan het Molotov-Ribbentrop-pact, dat aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog de nieuwe westelijke grenzen van de Sovjet-Unie vastlegde.

À l’occasion d’une visite en Roumanie l’année dernière, j’ai entendu un membre du parlement roumain raconter fièrement que la Roumanie était le seul pays qui continuait à se conformer strictement au pacte Molotov-Ribbentrop, qui avait fixé à la veille de la seconde guerre mondiale les nouvelles frontières occidentales de l’Union soviétique.


Ook tijdens de tweede vergadering van het Gemengd Raadgevend Comité EU-Roemenië, die werd voorgezeten door de heren Rupp en Christescu, is een gezamenlijke verklaring opgesteld, waarin twee rapporten over de rol van de sociaal-economische kringen in de economische middellange termijnstrategie, op het gebied van de investeringen en bij de toewijzing van middelen uit de zgn". pre-toetredingsfondsen" (ISPA, SAPARD en PHARE) worden belicht.

Dans la déclaration commune adoptée au terme de la deuxième réunion du CCM UE-Roumanie, MM. Bernard RUPP et Dan CHRISTESCU ont pris acte de deux rapports portant sur l'implication des partenaires dans la stratégie économique à moyen terme, dans les investissements et l'allocation des fonds de préadhésion à l'Union européenne (programmes ISPA, SAPARD et PHARE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede was ik tijdens de standby-operaties met roemenië' ->

Date index: 2023-08-27
w