Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ik eerst en vooral mijn collega evelyne gebhardt » (Néerlandais → Français) :

- Mijnheer de Commissaris, mijnheer de Raadsvoorzitter, beste collega's, mag ik eerst en vooral mijn collega Evelyne Gebhardt van ganser harte feliciteren voor het harde werk dat ze tot nog toe heeft geleverd.

- (NL) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, je tient tout d’abord à féliciter chaleureusement Mme Gebhardt pour l’excellent travail qu’elle a accompli à ce jour.


3. Eerst en vooral zou ik erop willen wijzen dat ik niet alleen bevoegd ben voor het gezondheidsbeleid, maar ook mijn collega Marcel Colla, federaal minister van Volksgezondheid, en verschillende gemeenschaps- en gewestministers.

3. Tout d'abord, la politique de santé ne relève pas de mes seules compétences mais aussi de celles de mon collègue Marcel Colla, ministre fédéral de la Santé publique, et de différents ministres communautaires et régionaux.


– (SK) Ik ben verheugd over het verslag van mijn collega Evelyne Gebhardt over de rechtskeuze, de erkenning van rechterlijke beslissingen en de regels inzake het toepasselijk recht in huwelijkszaken.

– (SK) Je salue le rapport de ma collègue Evelyne Gebhardt sur le choix de la compétence, la reconnaissance des jugements et les règles relatives au droit applicable en matière matrimoniale.


Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.

Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.


Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.

Je laisse à mon excellente collègue, Evelyne Gebhardt, le soin de commenter le rapport de notre collègue Jacques Toubon, qui, je crois pouvoir le dire, est globalement positif.


- Mijnheer de Voorzitter, ik moet eerst en vooral mijn collega Echerer excuseren die zich onwel voelde en huiswaarts is gekeerd.

- (NL) Monsieur le Président, je dois tout d’abord excuser ma collègue, Mme Echerer, qui a dû rentrer chez elle parce qu’elle était souffrante.


In elk van deze klachten werd de consument door de GSM-operator eerst in gebreke gesteld vooraleer zijn persoonlijke gegevens werden overgemaakt aan de vzw Preventel. 3. Voor een antwoord op deze vraag zou ik willen verwijzen naar mijn collega, de heer Verwilghen, minister van Justitie (vraag nr. 697 van 5 augustus 2002), die bevoegd is voor de wetgeving op de privacy en aan wie ik de vraag heb overgemaakt.

Tous les plaignants ont d'abord été mis en demeure par l'opérateur GSM avant de voir leurs coordonnées transmises à l'asbl Preventel. 3. Sur ce point je renvoie à mon collègue M. Verwilghen, ministre de la Justice (question n° 697 du 5 août 2002), auquel ressortit la législation sur la vie privée et à qui j'ai transmis la question.


Eerst en vooral ben ik zo vrij het geachte lid er aan te herinneren dat ik, in samenspraak en met de volledige goedkeuring van mijn collega van Volksgezondheid, mevrouw Aelvoet, tijdens de tabaksloze dag van 31 mei 2001, op federaal vlak initiatieven genomen heb met betrekking tot het voorkomen van tabaksmisbruik.

Je me permets tout d'abord de rappeler à l'honorable membre que c'est lors de la journée sans tabac du 31 mai 2001 que j'ai pris, en coordination et de plein accord avec ma collègue de la Santé publique, Mme Aelvoet, des initiatives au niveau fédéral en ce qui concerne la prévention du tabagisme.


Eerst en vooral hebben onze collega's Wille en Delpérée een zeer goed verslag opgesteld, want ik vind er mijn weg in.

Tout d'abord, le rapport écrit établi par nos collègues Wille et Delpérée est très bien rédigé, puisque je m'y retrouve.


Eerst en vooral heb ik het advies overgezonden naar mijn bevoegde collega's van de gemeenschappen en gewesten: de ministers van Milieu, Onderwijs, Sport en Volksgezondheid.

Il me semblait tout d'abord indispensable de faire parvenir cet avis à mes collègues communautaires et régionaux concernés : les ministres de l'Environnement, de l'Enseignement, du Sport et de la Santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik eerst en vooral mijn collega evelyne gebhardt' ->

Date index: 2023-02-02
w