Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun doosjes zouden terugbrengen " (Nederlands → Frans) :

3. De terugtrekking van de Belgische markt van de partijen Staloral 300, Staloral 100 en Alustal/Phostal werd tot op het niveau van de patiënten uitgevoerd: - apothekers werden in kennis gesteld van de terugtrekking en werden gevraagd om contact op te nemen met de betrokken patiënten opdat zij onmiddellijk hun behandeling zouden stoppen en hun doosjes zouden terugbrengen.

3. Un retrait du marché belge des lots de Staloral 300, Staloral 100 et Alustal/Phostal a été effectué jusqu'au niveau des patients: - les pharmaciens ont été avertis du retrait et il leur est demandé de contacter les patients concernés pour qu'ils arrêtent immédiatement le traitement et leur retournent les boites.


13. is verheugd over het feit dat de ontwerpbegroting van de EU de gemeenschappelijke verklaring betreffende een betalingsplan 2015-2016 weerspiegelt die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie is overeengekomen na de gezamenlijke diagnose en verbintenis van de drie instellingen om deze achterstand te verminderen; herinnert eraan dat artikel 310 VWEU voorschrijft dat de ontvangsten en uitgaven op de EU-begroting in evenwicht moeten zijn; merkt op dat volgens de ramingen van de Commissie de in de ontwerpbegroting gevraagde betalingskredieten de betalingsachterstand zouden terugbrengen tot een draaglijk niveau van ongeveer 2 miljar ...[+++]

13. se félicite du fait que le projet de budget de l'Union reflète la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016, convenue entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite du diagnostic posé par les trois institutions et de l'engagement qu'elles ont pris de résorber cet arriéré; rappelle que, conformément à l'article 310 du traité FUE, le budget de l'Union doit être équilibré en recettes et en dépenses; souligne que, selon les estimations de la Commission, les crédits de paiement demandés dans le projet de budget permettraient de réduire l'arriéré de factures impayées à un niveau viable d'environ 2 milliards d'EUR; s'engage dès lors à soutenir ...[+++]


13. is verheugd over het feit dat de ontwerpbegroting van de EU de gemeenschappelijke verklaring betreffende een betalingsplan 2015-2016 weerspiegelt die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie is overeengekomen na de gezamenlijke diagnose en verbintenis van de drie instellingen om deze achterstand te verminderen; herinnert eraan dat artikel 310 VWEU voorschrijft dat de ontvangsten en uitgaven op de EU-begroting in evenwicht moeten zijn; merkt op dat volgens de ramingen van de Commissie de in de ontwerpbegroting gevraagde betalingskredieten de betalingsachterstand zouden terugbrengen tot een draaglijk niveau van ongeveer 2 miljar ...[+++]

13. se félicite du fait que le projet de budget de l'Union reflète la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016, convenue entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite du diagnostic posé par les trois institutions et de l'engagement qu'elles ont pris de résorber cet arriéré; rappelle que, conformément à l'article 310 du traité FUE, le budget de l'Union doit être équilibré en recettes et en dépenses; souligne que, selon les estimations de la Commission, les crédits de paiement demandés dans le projet de budget permettraient de réduire l'arriéré de factures impayées à un niveau viable d'environ 2 milliards d'EUR; s'engage dès lors à soutenir ...[+++]


13. verzoekt de Europese Autoriteit voor effecten en markten ondersteuning te bieden aan innovatie in gereguleerde sectoren, zoals infrastructuur voor transactieverwerking en gegevensrapportage, teneinde ervoor te zorgen dat de regelgeving niet wordt gebruikt als belemmering voor toegang door bestaande marktspelers om zo de ontwikkeling van nieuwe technologieën te verhinderen die de efficiëntie zouden kunnen vergroten en de kosten zouden kunnen terugbrengen, zoals technologie voor een blokketen of een gedistribueerd grootboek;

13. demande que l'Autorité européenne des marchés financiers soutienne les innovations dans les secteurs réglementés tels que les infrastructures post-négociation et la communication des données, afin de garantir que le règlement n'est pas utilisé par les acteurs du marché existants comme barrière à l'entrée sur le marché, en vue d'empêcher le développement de nouvelles technologies susceptibles d'améliorer l'efficacité et de réduire les coûts, telles que la technologie des registres distribués ou celle de la chaîne de blocs;


Het verdrag bepaalt ook dat er automatische correctiemechanismen in werking moeten treden als het structurele tekort hoger oploopt dan is toegestaan (of als van het aanpassingstraject wordt afgeweken). De lidstaten zouden dan wettelijk moeten vastleggen hoe en wanneer zij hun tekort in toekomstige begrotingen zullen terugbrengen tot op of onder het maximum.

Ce traité prévoit aussi le déclenchement de mécanismes de correction automatique en cas de franchissement de la limite prévue pour le déficit structurel (ou d’écart par rapport à la trajectoire d’ajustement censée le corriger); les États membres seraient alors tenus d'indiquer dans leur législation nationale quand et comment ils comptent rectifier le tir dans le cadre des budgets à venir.


Als de landbouwemissies niet zouden blijven afnemen, zouden andere sectoren hun uitstoot nog drastischer moeten terugbrengen.

Si les émissions de l’agriculture cessent de baisser, d'autres secteurs devront réduire leurs émissions d'autant plus.


Volgens schattingen zouden er in 2020 42 miljoen doosjes vervalste geneesmiddelen op de markt zijn. Op die manier loopt de Europese economie een zeer groot risico.

Selon les estimations, le nombre de boîtes de médicaments falsifiés pourrait atteindre 42 millions en 2020, ce qui représente un risque considérable pour l’économie européenne.


De heer Barroso zei tevens dat op het moment dat de korting werd afgesproken 70 procent van de uitgaven van de Commissie aan de landbouwsector werd besteed, terwijl nieuwe voorstellen dit percentage zouden terugbrengen tot eenderde.

M. Barroso a également dit que 70% des dépenses de la Commission allaient à l’agriculture lorsque le rabais a été accordé, alors que de nouvelles propositions les diminueraient de deux tiers.


iii) concentratie van de verificatieprocedures op die stadia van de splijtstofcyclus waarin kernmateriaal wordt vervaardigd, verwerkt, gebruikt of opgeslagen, waaruit gemakkelijk kernwapens of andere nucleaire explosiemiddelen zouden kunnen worden vervaardigd, en het tot een minimum terugbrengen van verificatieprocedures voor ander materiaal, op voorwaarde dat zulks de uitvoering van deze Overeenkomst niet belemmert.

iii ) la concentration des activités de vérification sur les stades du cycle du combustible nucléaire où sont produites , transformées , utilisées ou stockées des matières nucléaires à partir desquelles des armes nucléaires ou des dispositifs explosifs nucléaires peuvent être fabriqués sans difficulté , et la réduction au minimum des activités de vérification en ce qui concerne les autres matières nucléaires , à condition que cela ne gêne pas l'application du présent accord .


Dat verschil is hoofdzakelijk te wijten aan het feit dat het heel moeilijk is een uitsplitsing te maken tussen de personen die hun geld in het buitenland zouden laten en zij die het naar België zouden terugbrengen, net als gevolg van de invoering van de Europese richtlijn en/of de maatregelen die werden genomen in het kader van de EBA.

Cette différence a été principalement générée du fait qu'il était très difficile d'estimer la ventilation entre les personnes qui conserveraient leur argent à l'étranger et celles qui allaient le rapatrier, précisément à la suite de l'instauration de la directive européenne et/ou des mesures qui ont été prises dans le cadre de la DLU.


w