Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidige roemeense wetgeving verbiedt " (Nederlands → Frans) :

De huidige Roemeense wetgeving verbiedt het benutten van olievoorraden als zekerheid voor een lening.

La législation roumaine en vigueur interdit d'utiliser les stocks de pétrole comme garantie, c'est-à-dire comme actifs proposés pour garantir un prêt.


Tot op heden heb ik, overeenkomstig de huidige Roemeense wetgeving, jaarlijks een vermogensverklaring en een verklaring omtrent mijn belangen ingediend, die op de website van de Roemeense Rekenkamer zijn geplaatst en waarvan een papieren versie is doorgestuurd naar het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking.

Dans ce contexte, j'ai été et je suis toujours tenu de respecter les interdictions et incompatibilités attachées à ce statut. Parallèlement, conformément à la législation en vigueur en Roumanie, j'ai effectué chaque année des déclarations de patrimoine et d'intérêts qui ont été publiées sur la page internet de la Cour des comptes de Roumanie et déposées sous format papier à l'Agence nationale pour l'intégrité.


De huidige EU-wetgeving inzake passagiersrechten in het luchtvervoer, die volledig van kracht is sinds juli 2008 (Verordening (EG) 1107/2006), verbiedt discriminatie op basis van handicap of beperkte mobiliteit.

La législation actuelle de l'UE sur les droits des passagers produit tous ses effets depuis juillet 2008 [règlement (CE) nº 1107/2006] et garantit le droit à la non-discrimination des passagers handicapés ou à mobilité réduite, qui ont le même droit de voyager que les personnes pleinement valides.


Dit is het gevolg van de huidige overgangsregelingen die in de Toetredingsverdragen zijn opgenomen, en die de overige lidstaten de mogelijkheid bieden om de toepassing van de EU-wetgeving inzake het vrije verkeer van werknemers voor Bulgaarse en Roemeense werknemers voor maximaal zeven jaar op te schorten.

En effet, les traités d’adhésion prévoient des dispositions transitoires permettant aux autres États membres de retarder pendant sept années au maximum l’application aux ressortissants bulgares et roumains du droit européen relatif à la libre circulation des travailleurs.


De huidige communautaire wetgeving verbiedt het op de markt brengen en de invoer van zaden die uit genetisch gemodificeerd materiaal bestaan of zulk materiaal bevatten dat in de Gemeenschap niet overeenkomstig richtlijn 90/220/EEG van de Raad of overeenkomstig andere communautaire bepalingen over bepaalde producten is toegestaan.

Aux termes de la législation communautaire en vigueur, la commercialisation, y compris l'importation, de semences génétiquement modifiées ou contenant des matériaux génétiquement modifiés au sein de la Communauté est interdite sans autorisation accordée conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil ou à des dispositions communautaires équivalentes spécifiques à certains produits.


De huidige communautaire wetgeving verbiedt het op de markt brengen en de invoer van zaden die uit genetisch gemodificeerd materiaal bestaan of zulk materiaal bevatten dat in de Gemeenschap niet overeenkomstig richtlijn 90/220/EEG van de Raad of overeenkomstig andere communautaire bepalingen over bepaalde producten is toegestaan.

Aux termes de la législation communautaire en vigueur, la commercialisation, y compris l'importation, de semences génétiquement modifiées ou contenant des matériaux génétiquement modifiés au sein de la Communauté est interdite sans autorisation accordée conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil ou à des dispositions communautaires équivalentes spécifiques à certains produits.


Aangezien de in artikel 35, derde en vierde lid, bedoelde sancties als sancties van strafrechtelijke aard worden beschouwd, verbiedt geen enkele bepaling de rechter, in de huidige stand van de wetgeving, om op de beklaagde de wet van 29 juni 1964 toe te passen.

Dès lors que les condamnations prévues par l'article 35, alinéas 3 et 4, s'analysent comme des sanctions de nature pénale, aucune disposition n'interdit au juge, dans l'état actuel de la législation, d'appliquer au prévenu la loi du 29 juin 1964.


Aangezien de in de artikelen 11bis, 12bis en 15ter van het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten bedoelde sancties als sancties van strafrechtelijke aard worden beschouwd, verbiedt geen enkele bepaling de rechter, in de huidige stand van de wetgeving, om op de beklaagde de wet van 29 juni 1964 toe te passen.

Dès lors que les sanctions prévues par les articles 11bis, 12bis et 15ter de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux s'analysent comme des sanctions de nature pénale, aucune disposition n'interdit au juge, dans l'état actuel de la législation, d'appliquer au prévenu la loi du 29 juin 1964.


33. verzoekt de Roemeense regering en de Commissie zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor de huidige wetgeving die in strijd is met de bepalingen van de Europa-Overeenkomst met betrekking tot exportbeperkingen voor profielen en metaalschroot, de belemmeringen voor advocatenkantoren uit de EU om zich in Roemenië te vestigen, de opschorting van de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen en het verlies van de onafhankelijkheid van de Roemeense regelgevende instanties voor de energiesec ...[+++]

33. invite le gouvernement roumain et la Commission à trouver le plus rapidement possible une solution au sujet de la législation actuelle contraire aux dispositions de l'accord européen en ce qui concerne les restrictions à l'exportation sur le bois et la ferraille, les obstacles dressés face aux sociétés de droit communautaire s'établissant en Roumanie, la suspension de la législation sur les marchés publics et la perte d'indépendance des organes de contrôle du secteur énergétique en Roumanie;


De delegaties verdedigden met name de huidige EU-wetgeving die groeibevorderaars verbiedt, en uitten hun bezorgdheid over de besluitvormingsprocedure in de Codex Alimentarius.

Les délégations ont notamment défendu la législation actuelle de l'UE qui interdit les activateurs de croissance et ont fait part de leurs préoccupations concernant le processus décisionnel au sein du Codex Alimentarius.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige roemeense wetgeving verbiedt' ->

Date index: 2023-06-12
w