Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hst-verbindingen tussen belgië » (Néerlandais → Français) :

Dit werd nog eens vastgesteld in 2005 toen Infrabel besliste om de HST-lijnen tussen België-Nederland en Luik-Duitsland voorrang te geven op de ontsluiting van de haven Zeebrugge.

On l'a encore vérifié en 2005 lorsqu'Infrabel a décidé de donner aux lignes à grande vitesse entre la Belgique et les Pays-Bas et de Liège vers l'Allemagne la priorité sur le désenclavement du port de Zeebrugge.


Men mag hopen dat dit voordeel niet overboord zal worden gegooid door van België een soort woestijn te maken die geen HST toelaat terwijl in het noorden van ons land de IJzeren Rijn wordt aangelegd en ten zuiden en ten oosten van ons land de HST tussen Parijs-Straatsburg-Frankfurt-Warschau en Moskou zal rijden.

Il faut espérer qu'on ne jettera pas par dessus bord cet avantage, en faisant de la Belgique une espèce de désert en matière de T.G.V. , pendant que notre pays sera contourné par le « IJzeren Rijn » au nord et par le T.G.V. entre Paris-Strasbourg-Francfort-Varsovie et Moscou au sud-est.


Men mag hopen dat dit voordeel niet overboord zal worden gegooid door van België een soort woestijn te maken die geen HST toelaat terwijl in het noorden van ons land de IJzeren Rijn wordt aangelegd en ten zuiden en ten oosten van ons land de HST tussen Parijs-Straatsburg-Frankfurt-Warschau en Moskou zal rijden.

Il faut espérer qu'on ne jettera pas par dessus bord cet avantage, en faisant de la Belgique une espèce de désert en matière de T.G.V. , pendant que notre pays sera contourné par le « IJzeren Rijn » au nord et par le T.G.V. entre Paris-Strasbourg-Francfort-Varsovie et Moscou au sud-est.


Met dit project kunnen de verbindingen tussen de drie grote waterwegenstelsels in Frankrijk, België en Nederland aanzienlijk worden verbeterd.

Le groupe Van Miert a lui aussi conclu que ce projet conduirait à une amélioration sensible des liaisons entre les grands châteaux d'eau de Belgique, de France et des Pays-Bas.


In het kader van het verdrag, gesloten op 21 december 1996 tussen België en Nederland, werd afgesproken inspanningen te doen om de resterende knelpunten op de HST-verbinding tussen beide landen weg te werken tegen 2005, datum waarop de nieuwe hogesnelheidslijn tussen Antwerpen en Rotterdam in dienst moet komen.

Il a été décidé, dans le cadre du traité conclu le 21 décembre 1996 entre la Belgique et les Pays-Bas, de consentir des efforts afin d'éliminer les autres problèmes relatifs à la ligne TGV entre les deux pays pour 2005, date à laquelle la nouvelle ligne à grande vitesse entre Anvers et Rotterdam doit entrer en service.


) zich ertoe heeft verbonden om alles in het werk te stellen om tegen begin 2006 het volledige HST-net op Belgisch grondgebied te realiseren, inclusief het traject tussen Antwerpen en de Nederlandse grens; dat het programma voor de realisatie van dit traject significante kosten meebrengt vanaf 1999; dat, overeenkomstig een verdrag met België ondertekend op 21 december 1996, Nederland aan België een bijdrage van 823 miljoen gulden ...[+++]

) s'est engagée à tout mettre en oeuvre pour réaliser l'intégralité du réseau TGV sur le territoire belge, y compris le tronçon entre Anvers et la frontière néerlandaise, pour le début de l'an 2006; que le programme de réalisation de ce tronçon entraîne des dépenses significatives à partir de l'an 1999; qu'en application d'un traite signé le 21 décembre 1996 avec la Belgique, les Pays-Bas ont payé à la Belgique une contribution de 823 millions de florins pour couvrir les surcoûts qu'entraîne la construction de la ligne TGV entre Anvers et Rotterdam selon le tracé longeant l'autoroute E19-A16; que, dans l'article 39 du contrat de gesti ...[+++]


Overwegende dat bij de definitie van het HST-project in België het nieuwe tracé tussen Luik en de Duitse grens het overschrijden van de Vesder inhoudt over een viaduct op het grondgebied van de gemeente Chaudfontaine, vervolgens door een tunnel over een afstand van 6 km die de gemeenten Fléron en Olne doorkruist om uit te komen in de gemeente Soumagne, en vervolgens te José (Herve) aansluit met de autosnelweg E40 over het grondgebied van de gemeente Soumagne;

Considérant que, dans la définition du projet TGV en Belgique, le nouveau tracé entre Liège et la frontière allemande comporte le franchissement de la Vesdre par un viaduc sur le territoire de la commune de Chaudfontaine, ensuite un tunnel sur une longueur de 6 Km, traversant les communes de Fléron et Olne pour ressortir sur la commune de Soumagne, le tracé rejoignant ensuite l'autoroute E40 à José (Herve) en traversant la commune de Soumagne;


De bijdrage van 823 miljoen NLG, door Nederland toegekend aan de Belgische Staat in uitvoering van het Verdrag van 21 december 1996 tussen de Koninkrijken België en Nederland, omgerekend in BEF en vermeerderd met de intresten, zal door de Belgische staat aan de NMBS worden doorgestort via HST-Fin, door middel van drie identieke jaarlijkse betalingen van 6.183,2 miljoen BEF uit te voeren ten laatste op 30 juni van de jaren 1999, 2000 en 2001.

La contribution de 823 millions de NLG octroyée par les Pays-Bas à l'Etat belge en exécution du Traité conclu le 21 décembre 1996 entre les Royaumes de Belgique et des Pays-Bas, convertie en BEF et majorée des intérêts, sera rétrocédée par l'Etat belge à la SNCB, à l'intermédiaire de la Financière TGV, à raison de trois paiements annuels identiques de 6.183,2 millions BEF à effectuer au plus tard les 30 juin des années 1999, 2000 et 2001.


Ten aanzien van een dergelijke eis spreekt het vanzelf dat de NMBS, vooraleer andere HST-verbindingen tussen België en Frankrijk in te leggen dan die welke in het plan voor hoge snelheidsverbindingen tussen Parijs, Brussel, Keulen en Amsterdam zijn voorzien, moet nagaan hoe de kosten van zo'n project kunnen worden gedekt.

En effet, la SNCB, face à ce type de revendication, doit s'assurer, avant de s'engager dans la mise en oeuvre de relations TGV entre la Belgique et la France autres que celles prévues au schéma de liaisons à grande vitesse entre Paris, Bruxelles, Cologne et Amsterdam, de la couverture des coûts y afférents.


Dat zou voor gevolg hebben dat de verbindingen tussen België en Duitsland niet meer met een klassieke trein mogelijk zijn. 1. Klopt het dat de NMBS de IC-A enkel nog tussen Oostende en Welkenraedt/Eupen wil laten rijden en dat de reizigers voor grensoverschrijdende verplaatsingen met Duitsland uitsluitend van de Thalys zullen kunnen gebruik maken?

1. Est-il exact que la SNCB ne souhaite plus faire rouler cet IC-A qu'entre Ostende et Welkenraedt/Eupen et qu'à l'avenir, les voyageurs ne pourront faire usage que du Thalys pour leurs déplacements transfrontaliers en Allemagne?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hst-verbindingen tussen belgië' ->

Date index: 2025-08-03
w