Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hof voorts vragen rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

In zoverre de verzoekers het Hof voorts vragen rechtstreeks te toetsen aan de artikelen 48, lid 7, en 222 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dient eveneens te worden vastgesteld dat die toetsing het grondwettelijke kader van de aan het Hof toegewezen bevoegdheden overschrijdt.

Dès lors que les requérants sollicitent par ailleurs de la Cour qu'elle contrôle directement au regard des articles 48, paragraphe 7, et 222 du Traité sur l'Union européenne, il convient également de constater que ce contrôle dépasse le cadre constitutionnel des compétences reconnues à la Cour.


Om de in B.26.3 en B.26.4 vermelde redenen dienen, alvorens het onderzoek voort te zetten van de grief bedoeld in B.27, aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in de punten 4, 5 en 9 van het beschikkend gedeelte vermelde prejudiciële vragen te worden gesteld.

Pour les motifs énoncés en B.26.3 et B.26.4, il y a lieu, avant de poursuivre l'examen du grief visé en B.27, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles reprises aux points 4, 5 et 9 du dispositif.


Alvorens het onderzoek voort te zetten van de grief bedoeld in B.24, dienen, met toepassing van artikel 267, derde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in de punten 1 tot 3 en 9 van het beschikkend gedeelte vermelde prejudiciële vragen te worden gesteld.

Avant de poursuivre l'examen du grief visé en B.24, il y a lieu, en application de l'article 267, troisième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles reprises aux points 1 à 3 et 9 du dispositif.


Om de in B.26.3 vermelde redenen dienen, alvorens het onderzoek voort te zetten van de grief bedoeld in B.27, aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in de punten 6, 7 en 9 van het beschikkend gedeelte vermelde prejudiciële vragen te worden gesteld.

Pour les motifs énoncés en B.26.3, il y a lieu, avant de poursuivre l'examen du grief visé en B.27, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles reprises aux points 6, 7 et 9 du dispositif.


Om de in B.26.3 aangevoerde redenen dienen, alvorens het onderzoek voort te zetten van de grief bedoeld in B.33, aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de in de punten 8 en 9 van het beschikkend gedeelte vermelde prejudiciële vragen te worden gesteld.

Pour les motifs énoncés en B.26.3, il y a lieu, avant de poursuivre l'examen du grief visé en B.33, de poser à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles reprises aux points 8 et 9 du dispositif.


Hieruit vloeit voort dat het Hof niet wordt ondervraagd over grondwetsbepalingen, noch over keuzes van de Grondwetgever die de in het geding zijnde bepalingen zouden weergeven, zodat het Hof bevoegd is om de prejudiciële vragen te beantwoorden.

Il en résulte que la Cour n'est pas interrogée sur des dispositions constitutionnelles, ni sur des choix du Constituant que les dispositions en cause traduiraient, de sorte que la Cour est compétente pour répondre aux questions préjudicielles.


Uit het voormelde artikel 21, § 3, vloeit voort dat de in artikel 21, § 1, bedoelde personen die rechtstreeks getuige zijn van inbreuken die kunnen leiden tot een administratieve sanctie, binnen het strikte kader van de hun toegekende bevoegdheden de voorlegging kunnen vragen van een identiteitsbewijs.

Il découle de l'article 21, § 3, précité, que les personnes visées à l'article 21, § 1 , qui sont les témoins directs d'infractions susceptibles de donner lieu à une sanction administrative peuvent demander, dans le cadre strict des compétences qui leur sont accordées, la présentation d'une pièce d'identité.


Alvorens het onderzoek van het eerste middel voort te zetten, heeft het Hof bij zijn voormelde arrest nr. 103/2009 aan het Hof van Justitie van de Europese Unie de volgende prejudiciële vragen gesteld, met toepassing van artikel 234, derde alinea, van het EG-Verdrag (voortaan artikel 267, derde alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) :

Avant de poursuivre l'examen du premier moyen, la Cour a, par son arrêt précité n° 103/2009, posé à la Cour de justice de l'Union européenne les questions préjudicielles suivantes, en application de l'article 234, troisième alinéa, du Traité CE (désormais l'article 267, troisième alinéa, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) :


Aangezien de andere door de verzoekende partijen opgeworpen middelen rechtstreeks of indirect verband houden met de grondwettigheid van de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 maart 2010, in samenhang gelezen met de bepalingen van de richtlijn die het voorwerp uitmaken van de prejudiciële vragen, zal het onderzoek van de onderhavige beroepen pas kunnen worden voortgezet wanneer het Hof van Justitie van de Europese Unie zal hebben gea ...[+++]

Dès lors que les autres moyens soulevés par les parties requérantes sont liés directement ou indirectement à la constitutionnalité des articles 2 et 3 de la loi du 15 mars 2010, lus en combinaison avec les dispositions de la directive qui font l'objet des questions préjudicielles, l'examen des présents recours ne pourra être poursuivi que lorsque la Cour de justice de l'Union européenne aura répondu aux questions préjudicielles libellées au dispositif.


De bevoegdheid van het Instituut voor de vragen met betrekking tot de radio-elektrische storingen behandeld in artikel 9 komt rechtstreeks voort uit de algemene opdracht die het worden toevertrouwd in het kader van de wetgeving van 1979 betreffende de radioverbindingen overeenkomstig artikel 119 van de wet van 21 maart 1991.

La compétence de l'Institut en ce qui concerne les questions de perturbations radioélectriques traitées dans l'article 9 résulte directement des missions générales qui lui sont confiées dans le cadre de la législation de 1979 relative aux radiocommunications, conformément à l'article 119 de la loi du 21 mars 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof voorts vragen rechtstreeks' ->

Date index: 2021-04-04
w