Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoewel we daar toch echt " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat we daar toch nog wat moeten aan sleutelen en dat we de groep moeten uitbreiden tot alle universiteiten.

Je pense que la question mérite encore d'être approfondie et que nous devons étendre le groupe à toutes les universités.


Ik denk dat we daar toch nog wat moeten aan sleutelen en dat we de groep moeten uitbreiden tot alle universiteiten.

Je pense que la question mérite encore d'être approfondie et que nous devons étendre le groupe à toutes les universités.


Hoewel we daar nog geen idee van hebben stelt de directeur van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten (KMSK) dat kosten fors zullen zijn.

Quoique nous n'en ayons encore aucune idée, le directeur du Musée royal des beaux-arts (MRBA) estime que les coûts seront très élevés.


Buiten de Verts/ALE-Fractie, mijn eigen fractie dus, en de GUE/NGL-Fractie heeft geen enkele andere fractie ons verzoek gesteund om deze resolutie op de agenda te zetten, hoewel we daar toch echt niet buiten kunnen als we willen dat het Europees Parlement een grotere rol gaat spelen bij de vaststelling van het buitenlands beleid van de Europese Unie en een instantie wordt waarvan de voorstellen er echt toe doen.

Or, hormis mon groupe, les Verts/ALE, et la GUE, aucun autre groupe politique n’a soutenu notre demande de mise à l’ordre du jour de cette résolution, pourtant indispensable si l’on veut que le Parlement européen joue un rôle croissant dans la définition de la politique extérieure de l’Union européenne et devienne une véritable force de proposition.


Het probleem is dat daar toch echt sprake was van een schandaal, zodat er moeilijk iets te weerleggen viel.

Le problème est qu’il y a eu scandale et qu’il est difficile de le nier.


Hoewel ik uw inzet echt prijs, ben ik toch ook kritisch, want Europol moet niet alleen analyseren en u moet niet alleen de lidstaten oproepen om meer samen te werken met Europol.

Si j’apprécie grandement vos efforts, mais je suis également critique, car Europol ne doit pas être impliquée que dans l’analyse et que vous ne devez pas demander aux États membres uniquement de renforcer leur coopération avec cette agence.


Hoewel de Raad klaarblijkelijk van niets weet (zie antwoord op mijn vraag E-2425/99 ) hebben de betrokken ondernemingen zich toch echt tot de Europese Unie gewend met een verzoek om bescherming van hun belangen.

Bien que le Conseil l'ignore (voir réponse à la question E-2425/99 ), les entreprises en objet se sont effectivement adressées à la Commission pour lui demander de protéger leurs intérêts alors que, précisément, cette question relève de la responsabilité du Conseil.


Hoewel de Raad klaarblijkelijk van niets weet (zie antwoord op mijn vraag E-2425/99) hebben de betrokken ondernemingen zich toch echt tot de Europese Unie gewend met een verzoek om bescherming van hun belangen.

Bien que le Conseil l'ignore (voir réponse à la question E-2425/99), les entreprises en objet se sont effectivement adressées à la Commission pour lui demander de protéger leurs intérêts alors que, précisément, cette question relève de la responsabilité du Conseil.


U vreest voor politisering hoewel we daar via de selectie en vooral via professionalisering tegenin willen gaan.

Vous craignez la politisation alors qu’elle est contrée par la sélection et, surtout, par le professionnalisme.


Over sommige artikelen waren we inhoudelijk akkoord. Hoewel we het eens zijn met de motivering van de amendementen van Ecolo, zullen we toch tegenstemmen omdat we ons willen houden aan de lijst die de regering heeft opgesteld en die door de Kamer werd goedgekeurd.

Bien que nous soyons d'accord sur les motivations d'Ecolo et sur la justification des amendements, nous émettrons néanmoins un vote négatif afin de nous en tenir à la liste arrêtée par le gouvernement et adoptée par la Chambre.




Anderen hebben gezocht naar : nog wat moeten     we daar     daar toch     hoewel     hoewel we daar     hoewel we daar toch echt     daar     daar toch echt     ik toch     inzet echt     niets weet     hoewel de raad     ondernemingen zich toch     zich toch echt     politisering hoewel     inhoudelijk akkoord hoewel     kamer     door     zullen we toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel we daar toch echt' ->

Date index: 2024-04-02
w