Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich toch echt " (Nederlands → Frans) :

Op zich is het interneren van een persoon toch echt geen voldoende reden om mensen te ontzeggen deel te nemen aan het verkeer.

En soi, le fait qu'une personne ait été internée n'est pourtant pas une raison suffisante pour lui interdire de participer à la circulation routière.


De opkomst van de nieuwe modellen, die de belofte van duurzaamheid in zich dragen, is weliswaar een echte kans voor de EU, toch moet Europa die „toevloed” goed begrijpen, zodat zij de drijvende krachten achter die verandering kan identificeren en aanmoedigen.

Si l’émergence de nouveaux modèles qui portent en eux des promesses de durabilité est une réelle opportunité pour l’Union européenne, ce «foisonnement» nécessite d’être bien compris et appréhendé afin d’identifier et d’encourager les acteurs moteurs de ce changement.


Ik ben voorstander van bestraffing als ze tot resultaten leidt, maar dat is nu niet het geval .Het is dus beter dat de sportlui worden begeleid door artsen, die burgerlijk aansprakelijk zijn en in transparantie werken en dat men zich toch baseert op een beperkte lijst van producten die verboden zijn omdat ze echt gevaarlijk zijn.

Si on me dit que la pénalisation aboutit à un résultat, d'accord, mais ce n'est pas le cas .Il est dès lors préférable que la préparation des sportifs soit prise en charge par des médecins, qui engageraient leur responsabilité civile et travailleraient dans la transparence, en se basant malgré tout sur une liste — restreinte — de produits interdits car véritablement dangereux.


De heer Vermeylen verklaart dat hij zich niet echt voorbereid heeft op vragen in dit verband, maar meent toch een aantal elementen van antwoord te kunnen aanbrengen.

M. Vermeylen déclare qu'il ne s'est pas vraiment préparé à cette question, mais il peut apporter quelques éléments de réponse.


Hij is niet echt tegen het voorstel van bijzondere wet gekant maar stelt zich toch vragen : hij stelt vast dat een Duitstalige iets zou mogen wat een inwoner van Voeren niet zou mogen, namelijk zetelen en stemmen in de Franse Gemeenschapsraad terwijl hij niet woonachtig is op het territorium van de Franse Gemeenschap.

Il n'est pas vraiment opposé à la proposition de loi spéciale, mais se pose quand même des questions : il constate qu'un germanophone serait habilité à faire ce que ne peut pas faire un habitant des Fourons, à savoir siéger et voter au Conseil de la Communauté française, alors qu'il n'habite pas sur le territoire de la Communauté française.


Hij is niet echt tegen het voorstel van bijzondere wet gekant maar stelt zich toch vragen : hij stelt vast dat een Duitstalige iets zou mogen wat een inwoner van Voeren niet zou mogen, namelijk zetelen en stemmen in de Franse Gemeenschapsraad terwijl hij niet woonachtig is op het territorium van de Franse Gemeenschap.

Il n'est pas vraiment opposé à la proposition de loi spéciale, mais se pose quand même des questions : il constate qu'un germanophone serait habilité à faire ce que ne peut pas faire un habitant des Fourons, à savoir siéger et voter au Conseil de la Communauté française, alors qu'il n'habite pas sur le territoire de la Communauté française.


Hoewel de Raad klaarblijkelijk van niets weet (zie antwoord op mijn vraag E-2425/99 ) hebben de betrokken ondernemingen zich toch echt tot de Europese Unie gewend met een verzoek om bescherming van hun belangen.

Bien que le Conseil l'ignore (voir réponse à la question E-2425/99 ), les entreprises en objet se sont effectivement adressées à la Commission pour lui demander de protéger leurs intérêts alors que, précisément, cette question relève de la responsabilité du Conseil.


Hoewel de Raad klaarblijkelijk van niets weet (zie antwoord op mijn vraag E-2425/99) hebben de betrokken ondernemingen zich toch echt tot de Europese Unie gewend met een verzoek om bescherming van hun belangen.

Bien que le Conseil l'ignore (voir réponse à la question E-2425/99), les entreprises en objet se sont effectivement adressées à la Commission pour lui demander de protéger leurs intérêts alors que, précisément, cette question relève de la responsabilité du Conseil.


Toch doet zich bij discussies in de Raad over verschillende andere ontwerp-voorstellen het bekende verschijnsel voor dat een of meer lidstaten niet echt bereid zijn om te overwegen hun nationale beleid aan te passen teneinde overeenstemming over een gemeenschappelijk beleid te kunnen bereiken. Dit doet denken aan de tijd van voor Amsterdam.

Néanmoins, les discussions au Conseil sur plusieurs autres projets de propositions font assister à ce phénomène familier qui consiste à ce qu'un ou plusieurs Etats membres se montrent plus que réticents à ajuster leur politique nationale pour permettre un accord sur une politique commune, rappelant en cela l'époque pré-Amsterdam.


Indien er zich toch een echte crisissituatie voordoet, dan dient een opname in een crisisunit in een algemeen ziekenhuis overwogen te worden.

En cas de véritable situation de crise, une admission dans l'unité de crise d'un hôpital général doit être envisagée.




Anderen hebben gezocht naar : zich     persoon toch     persoon toch echt     duurzaamheid in zich     toch     weliswaar een echte     men zich     men zich toch     omdat ze echt     hij zich     meent toch     zich niet echt     stelt zich     stelt zich toch     niet echt     betrokken ondernemingen zich toch echt     toch doet zich     lidstaten niet echt     er zich     zich toch     toch een echte     zich toch echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich toch echt' ->

Date index: 2022-04-09
w