Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel ik niet echt een vraag heb gehoord » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Hoewel ik niet echt een vraag heb gehoord, zijn we het er natuurlijk over eens dat er meerdere redenen zijn om ‘nee’ te zeggen tegen Turkije.

– (EN) Eh bien, je n’ai pas vraiment entendu de question, mais nous reconnaissons évidemment qu’il existe de multiples raisons de dire «non» à la Turquie.


Hoewel deze problematiek mij zeer nauw aan het hart ligt, en ik reeds meerdere preventieve initiatieven heb genomen ter bescherming van de breoepsgroepen, behoort het catalogeren en statistisch bijhouden van delicten niet tot mijn bevoegdheden, en moet ik u dus doorverwijzen naar mijn collega minister van Justitie en naar mijn collega minister van Binnenlandse Zaken om een antwoord te vin ...[+++]

Bien que cette problématique me tienne fort à cœur et que j'aie déjà pris plusieurs initiatives préventives afin de protéger les groupes professionnels, la catégorisation et l'enregistrement statistique des délits ne relève pas de mes compétences. Il me faut donc vous renvoyer à ma collègue la ministre de la Justice et à ma collègue la ministre de l’Intérieur.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de heer Busuttil, de Italiaanse Parlementsleden die hebben gesproken, de heren Borghezio en Catania, en alle anderen niet onbeantwoord laten, hoewel ik geen echt bevredigend antwoord heb. Ik wil wel zeggen dat het probleem in het Middellandse-Zeegebied niet alleen Malta en Italiëmag raken.

− Monsieur le Président, je ne voudrais pas laisser sans réponse – encore que je n’ai pas de réponse vraiment satisfaisante à donner – M. Busuttil, ni les députés italiens qui se sont exprimés, M. Borghezio, M. Catania, et tous les autres; je voudrais dire quand même que le problème qui se pose en Méditerranée est un problème qui ne peut pas uniquement concerner Malte et l’Italie.


Realiseren wij ons wel dat visumliberalisering – waarover ik heb gehoord dat alleen studenten en respectabele personen er gebruik van zullen maken, hoewel ik het persoonlijk absoluut niet met die optimistische visie eens ben – er simpelweg op neer zal komen dat Europa een broeinest van Roma wordt?

Vous rendez-vous compte que la libéralisation des visas - qui, d’après ce que j’ai entendu, ne profitera qu’à des étudiants et à des personnes respectables, même si, personnellement, je ne suis pas aussi optimiste - entraînera un va-et-vient incessant de Roms à travers toute l’Europe?


Deze crisis is in alle opzichten net zo reëel en dringend als de economische crisis en, hoewel ik de opmerkingen van de commissaris heb gehoord over initiatieven voor jongeren en deze toejuich, moet er echte coördinatie tussen de lidstaten zijn en een sterke invloed op hen worden uitgeoefend om die initiatieven naar concrete banen te vertalen.

Cette crise est tout aussi réelle et immédiate que la crise économique et, bien que j’aie entendu les commentaires du commissaire sur les initiatives pour les jeunes et que je les salue, il doit y avoir une véritable coordination entre les États membres, et une forte influence sur ceux-ci, afin de traduire ces initiatives en emplois concrets.


Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om ged ...[+++]

Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav Klaus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier ...[+++]


Hoewel er dus echt wel een probleem is, hebben we sinds mijn vraag van een maand geleden niets van de regering gehoord.

Bien que le problème soit réel, un mois s'est écoulé depuis que j'ai posé ma question et le gouvernement a gardé le silence.


Sinds ik mijn vraag heb ingediend, is de situatie nog erger geworden, zowel door de incidenten tussen leden van de KFOR over Irak, als door de gebeurtenissen in Mitrovica en het ontslag van een Fin die verantwoordelijk was voor de troepen van de Verenigde Naties, maar die niet echt in staat was o ...[+++]

Il est clair, monsieur le vice-premier ministre, qu'entre le moment où j'ai déposé ma question et celui où je vous la pose oralement, la situation s'est encore aggravée, tant en raison des incidents qui ont opposé des membres de la KFOR entre eux sur le thème de l'Irak, que des événements qui se sont produits à Mitrovica et de la démission « neurasthénique » d'un Finlandais responsable de la force des Nations Unies, mais qui n'était pas vraiment apte à régler les problèmes du Kosovo.


- Hoewel ik deze vraag heb ingediend op een ogenblik dat het faillissement van Sabena en de weerslag op de werkgelegenheid in de provincie Vlaams-Brabant zeer acuut was, heeft ze niet aan actualiteitswaarde ingeboet.

- Ma question n'a rien perdu de son actualité.


Ik heb het niet echt in het antwoord van de minister gehoord, maar ik hoop dat België ten minste dezelfde voedselhulp als nu blijft geven en zeker ook aandacht geeft aan nieuwe projecten.

Même si je ne l'ai pas entendu dans la réponse du ministre, j'espère que la Belgique ne réduira pas son aide alimentaire et qu'elle s'intéressera même à de nouveaux projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik niet echt een vraag heb gehoord' ->

Date index: 2022-02-20
w