Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoewel de resolutie in feite globaal genomen » (Néerlandais → Français) :

- Voorzitter, ik heb mij onthouden van stemming over de resolutie over de Lissabon-strategie, hoewel de resolutie in feite globaal genomen een zeer evenwichtige resolutie is die een goede diagnose maakt van de situatie en ook tal van voorstellen bevat waar ik mij volledig achter kan scharen.

– (NL) Madame la Présidente, je me suis abstenu de voter sur la résolution relative à la stratégie de Lisbonne, bien qu’elle soit en fait, globalement, une résolution très équilibrée qui fournit un diagnostic adéquat de la situation et contient également de nombreuses propositions que j’appuie entièrement.


Commissaris Marianne Thyssen, verantwoordelijk voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, zei: "Hoewel de situatie van land tot land verschilt, maken de lidstaten globaal genomen vorderingen bij het terugbrengen van werklozen, inclusief jongeren, naar de arbeidsmarkt.

La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Bien que la situation varie selon les pays, les États membres font dans l'ensemble des progrès pour ramener les chômeurs sur le marché de l'emploi, y compris les jeunes.


Dikwijls is deze ondervertegenwoordiging veeleer uitgesproken, zodat er niet meer sprake kan zijn van een tijdelijk onevenwicht, maar wel van een bewust beleid om de pariteitsregel niet na te leven. Globaal genomen komen we daardoor uit op een verhouding van 60 F en 40 N. Een duidelijke scheeftrekking, hoewel nog niet erg flagrant.

Globalement, on arrive à un ratio 60 F/40 N. Une distorsion claire, bien qu'elle ne soit pas encore particulièrement flagrante.


De conclusie hier is « dat globaal genomen de hervorming van de BFW niet zal lukken inzake haar doelstelling 5) « de responsabilisering van de deelstaten versterken », hoewel de « groeival » wel wordt weggewerkt voor het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest».

En conclusion, « la réforme de la loi spéciale de financement ne permettra pas, globalement, de réaliser l'objectif nº 5, à savoir « Renforcer la responsabilisation des entités fédérées », bien que le « piège à la croissance » soit supprimé pour la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale ».


1. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de Rekenkamer concludeert dat de toezicht- en controlesystemen van de Commissie globaal genomen niet doeltreffend zijn, en wel in zo'n mate dat de Rekenkamer verder concludeert dat de onderliggende betalingen bij de rekeningen voor het op 31 december 2010 gesloten jaar materiële fouten vertonen;

1. est vivement préoccupé par le fait que la Cour estime, en conclusion, que, dans l'ensemble, les systèmes de contrôle et de surveillance de la Commission ne sont pas efficaces au point de conclure également que les paiements sous-jacents aux comptes relatifs à l'exercice clos le 31 décembre 2010 sont affectés par un niveau significatif d'erreur;


1. is verheugd over het feit dat de rekeningen van de gemeenschappelijke onderneming SESAR over 2008 volgens de Rekenkamer betrouwbaar zijn en de onderliggende verrichtingen globaal genomen wettig en regelmatig zijn;

1. se félicite du fait que la Cour des comptes estime que les comptes de l'entreprise commune SESAR pour 2008 sont fiables et que les opérations sous-jacentes sont, dans leur ensemble, légales et régulières;


Hoewel deze bepalingen een belangrijke mijlpaal vormen op weg naar een transparanter beheer, wat alle marktdeelnemers ten goede komt, en hoewel het toegangsrecht gerechtvaardigd is, schat de rapporteur in dat, indien wordt gezorgd voor de gepaste commerciële vertrouwelijkheid, de publicatie van dergelijke gegevens globaal genomen de markt versterkt.

Bien que ces mesures constituent un jalon primordial sur la voie d’une transparence accrue du marché, favorable à tous les acteurs du marché, et bien que le droit d’accès soit légitime, le rapporteur estime que dans la mesure où un degré suffisant de respect du secret commercial sera assuré, la publication de ces données renforcera globalement le marché. Il convient, néanmoins, de rappeler que certaines transactions concernant le gaz sont très sensibles du point de vue commercial.


Globaal gezien werd bij de controle van de Rekenkamer een aantal tekortkomingen in de evaluatie-aanpak en in de kwaliteit van de opgestelde evaluaties vastgesteld: a) de in de programmeringsperiode 1994-1999 gestelde doelen waren niet duidelijk en coherent; b) hoewel er weinig prestatie-indicatoren beschikbaar waren, werden er onvoldoende maatregelen genomen om dit manco te ver ...[+++]

D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs déficiences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d ...[+++]


Hoewel Zweden tot de zogenaamde “wodkagordel” met zijn specifiek verbruikspatroon behoort en illegale alcoholproductie en smokkel inderdaad voorkomen, ligt het verbruik van alcohol globaal genomen toch laag. Daardoor zijn er ook minder door alcohol veroorzaakte problemen en zijn de alcoholgerelateerde kosten voor de samenleving lager als we met alles rekening houden, van ongevallen en verkeersongevallen tot alcoholgerelateerde ziek ...[+++]

Bien que la Suède fasse partie de ce qu'on appelle la "ceinture de la vodka", avec ses modèles de consommation spécifiques, et malgré l'existence des distillations pour consommation personnelle et de la contrebande, le niveau global de la consommation est bas. Il en résulte au total, si l'on fait la somme de tous les accidents, y compris les accidents de la circulation, des maladies et décès dont la cause est liée ? l'alcool, des dégâts et des coûts publics moindres.


Hoewel de duur van de procedure te wijten is aan de moeilijkheden die de Commissie ondervond om alle relevante inlichtingen van de Duitse regering te verkrijgen en aan het feit, dat Volkswagen wezenlijke elementen van haar investeringsplannen in januari 1993 wijzigde, heeft de Commissie geconcludeerd dat het zou ingaan tegen het doel van de procedure van artikel 93, lid 2, om te riskeren dat faillissementsprocedures jegens SAB worden ingesteld alvorens de eindbeslissing wordt genomen.

Bien que la durée de la procédure soit due aux difficultés rencontrées par la Commission pour obtenir les informations nécessaires auprès du gouvernement allemand et au fait que Volkswagen a modifié des parties importantes de son projet d'investissement en janvier 1993, la Commission a conclu qu'il serait contraire à l'objectif de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 de risquer l'ouverture d'une procédure de faillite pour SAB avant l'adoption de la décision finale.


w