Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoedanigheid van rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld erkennen " (Nederlands → Frans) :

2° de tekst : "De gestelde overheden zullen de titularis van dit aanstellingsbewijs in de hoedanigheid van Rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld erkennen; ze worden verzocht hem - haar hulp en bescherming te verlenen in de uitoefening van zijn - haar ambt";

2° le texte : « Les autorités constituées sont invitées à reconnaître le titulaire de cette commission en qualité d'agent de l'Etat ou y assimilé et à lui prêter aide et assistance dans l'exercice de ses fonctions »;


2° « De houder van dit document is Rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld.

2° « Le titulaire de la présente est agent de l'Etat ou assimilé.


Gelet op de noodzaak van een gezond en voorzichtig beleid en een passende risicobeheersing kan de CBFA het verstrekken van diensten andere dan deze die zij in hun hoedanigheid van vereffeningsinstelling of hiermee gelijkgestelde instelling verrichten, aan voorwaarden onderwerpen.

En vue d'une gestion saine et prudente et d'une maîtrise adéquate des risques, la CBFA peut soumettre à des conditions la fourniture de services autres que ceux qu'ils prestent en qualité d'organisme de liquidation ou d'organisme assimilé à un organisme de liquidation.


2° - in het midden, op de achtergrond, op een beige ondergrond, het logo van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en, in de drie nationale talen met voorrang voor de moedertaal van de titularis, de volgende melding : « De titularis is Rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld.

2° - au centre, en arrière plan, sur fond beige, le sigle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et, dans les trois langues nationales avec priorité à la langue du titulaire, la mention suivante : « Le titulaire est agent de l'Etat ou assimilé.


Ingevolge artikel 1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat bepaalt dat deze wet van toepassing is op alle personen die in de hoedanigheid van werkgever, werknemer of hiermee gelijkgestelde, geheel of gedeeltelijk onderworpen zijn aan de wet van 1969, ressorteren de onthaalouders en de instanties die als hun werkgevers worden aangeduid, immers automatisch onder de regeling van de privé-sector.

Conformément à l'article 1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, qui dispose que cette loi est applicable à toutes les personnes qui, en qualité d'employeur, de travailleur ou de personne assimilée, sont assujetties en tout ou en partie à la loi de 1969, les gardiens et gardiennes d'enfants et instances désignées comme leurs employeurs relèvent en effet automatiquement du régime du secteur privé.


Ik heb de eer het geachte lid te bevestigen dat de invalide gerechtigde die samenwoont met zijn echtgenoot (of hiermee gelijkgestelde persoon), of bij afwezigheid van een echtgenoot, met een ascedent die een rustpensioen ontvangt (of het gewaarborgd inkomen voor bejaarde personen) waarvan het bedrag verhoogd werd, zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast kan verliezen ingevolge deze verhoging, wanneer die verhoging tot gevo ...[+++]

J'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que le titulaire invalide qui cohabite avec un conjoint (ou la personne assimilée au conjoint) ou en l'absence de conjoint, avec un ascendant qui bénéficie d'une pension de retraite (ou du revenu garanti aux personnes âgées) dont le montant a été augmenté, peut perdre la qualité de titulaire ayant personne à charge du fait de cette majoration lorsque cette dernière entraîne le dépassement du plafond de revenus fixé pour les personnes à charge (24 178 francs par mois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoedanigheid van rijksambtenaar of hiermee gelijkgesteld erkennen' ->

Date index: 2022-07-17
w