Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van kunstmatige inseminatie
Donor
Dood van een echtgenoot
Echtgenoot
Echtgenoot-eiser
Echtgenote
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Gehuwde persoon
Meewerkende echtgenoot
Overlevende echtgenoot
Overlijden van een echtgenoot
Pensioen van de actieve echtgenoot

Vertaling van "echtgenoot of hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dood van een echtgenoot | overlijden van een echtgenoot

décès d'un époux








door echtgenoot/echtgenote of partner

Par le conjoint ou le partenaire


complicaties van kunstmatige inseminatie | donor | complicaties van kunstmatige inseminatie | echtgenoot

Complications de l'insémination artificielle par:conjoint [IAC] | donneur [IAD]


pensioen van de actieve echtgenoot

pension du conjoint actif


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif


gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 842 bis. ­ Indien een vrouw een kunstmatige bevruchting of een andere vorm van medische begeleiding bij de voortplanting heeft ondergaan met gameten of embryo's die voorafgaandelijk waren gecreëerd met de overleden echtgenoot, die hiermee akkoord was gegaan overeenkomstig artikel 12 van de wet van .op de medisch begeleide voortplanting, wordt de verdeling van de nalatenschap van de overledene uitgesteld tot de geboorte van het kind of de kinderen die hieruit kunnen voortkomen».

« Art. 842 bis. ­ Si une femme a fait l'objet d'une insémination artificielle ou de toute autre assistance à la procréation à partir des gamètes ou des embryons préalablement constitués avec son mari défunt qui avait donné son accord conformément à l'article 12 de la loi du .sur la procréation médicalement assistée, la liquidation de la succession du défunt est suspendue jusqu'à la naissance du ou des enfants qui en découlent».


Hiermee wordt bedoeld dat de economisch zwakste echtgenoot een onderhoudsaanspraak kan laten gelden tegenover de economisch sterkste (12) .

On entend par là que l'époux économiquement le plus faible peut se prévaloir d'un droit aux aliments vis-à-vis de l'époux économiquement le plus fort (12) .


Hiermee bevestigen indieners dat de onderhoudsplicht ten aanzien van de niet-zelfstandige kinderen voorrang heeft op de onderhoudsplicht ten aanzien van de ex-echtgenoot (34) .

De cette façon, nous confirmons que l'obligation alimentaire vis-à-vis des enfants non indépendants prime celle qui existe vis-à-vis de l'ex-époux (34) .


Indien het redelijk is dat een ex-echtgenoot slechts deeltijds gaat werken in verband met de opvoeding en zorg voor de kinderen kan de rechter hiermee rekening houden;

S'il est raisonnable qu'un des ex-époux ne travaille qu'à temps partiel pour s'occuper des enfants et assurer leur éducation, le juge peut en tenir compte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het redelijk is dat een ex-echtgenoot slechts deeltijds gaat werken in verband met de opvoeding en zorg voor de kinderen kan de rechter hiermee rekening houden;

S'il est raisonnable qu'un des ex-époux ne travaille qu'à temps partiel pour s'occuper des enfants et assurer leur éducation, le juge peut en tenir compte;


Indien de echtgenoot of partner van de aanvrager op een leefloon categorie 3 roerende of onroerende goederen om niet of ten bezwarende titel heeft afgestaan in de loop van de tien jaar voor de datum waarop de aanvraag om het leefloon uitwerking heeft, wordt hiermee rekening gehouden overeenkomstige hetgeen bepaald is in de artikelen 28 tot en met 32 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 (algemene regel).

Lorsque le conjoint ou partenaire du demandeur du revenu d'intégration catégorie 3 a cédé à titre onéreux ou à titre gratuit des biens meubles ou immeubles au cours des dix années précédant la date à laquelle la demande de revenu d'intégration produit ses effets, il en est tenu compte conformément aux dispositions des articles 28 à 32 inclus de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 (règle générale).


Ik heb de eer het geachte lid te bevestigen dat de invalide gerechtigde die samenwoont met zijn echtgenoot (of hiermee gelijkgestelde persoon), of bij afwezigheid van een echtgenoot, met een ascedent die een rustpensioen ontvangt (of het gewaarborgd inkomen voor bejaarde personen) waarvan het bedrag verhoogd werd, zijn hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast kan verliezen ingevolge deze verhoging, wanneer die verhoging tot gevolg heeft dat het plafondbedrag aan inkomen vastgesteld voor personen ten laste (24 178 frank per maand) overschreden wordt.

J'ai l'honneur de confirmer à l'honorable membre que le titulaire invalide qui cohabite avec un conjoint (ou la personne assimilée au conjoint) ou en l'absence de conjoint, avec un ascendant qui bénéficie d'une pension de retraite (ou du revenu garanti aux personnes âgées) dont le montant a été augmenté, peut perdre la qualité de titulaire ayant personne à charge du fait de cette majoration lorsque cette dernière entraîne le dépassement du plafond de revenus fixé pour les personnes à charge (24 178 francs par mois).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echtgenoot of hiermee' ->

Date index: 2021-06-25
w