Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij vindt toch " (Nederlands → Frans) :

De heer Barbeaux verklaart dat hoewel hij het amendement zeer goed vindt, hij zich toch onthouden heeft wegens de antwoorden en beloften van de minister.

M. Barbeaux précise que bien qu'il trouve l'amendement excellent, il s'est abstenu en raison des réponses et engagements formulés par le ministre.


Hij vindt het ook vreemd dat er wordt gekozen voor de invoering van barema's terwijl Europa daar toch niet voor te vinden is.

Il s'étonne également que l'idée de la barémisation l'emporte, alors qu'elle n'est pas vue d'un bon œil par les autorités européennes.


De heer Yves Leterme, eerste minister, antwoordt op het eerste punt dat hij het toch verrassend vindt dat België op een redelijk korte termijn een stijging tot 68 % heeft kunnen realiseren.

Concernant le premier point, M. Yves Leterme, premier ministre, répond qu'il trouve quand même surprenant que la Belgique soit parvenue à augmenter son taux d'emploi jusqu'à 68 % dans un délai relativement court.


Hij vindt het toch te verregaand om in de wet het vereiste in te schrijven dat de gemeenteraad een machtiging dient te verlenen tot delegeren voor materies die door de Gewesten aan het district zijn toegewezen.

Il lui semble toutefois que l'on irait trop loin en disposant dans la loi que le conseil communal doit donner son autorisation pour que puissent être déléguées des matières qui ont été attribuées au district par les régions.


Hoewel de rapporteur het gebruik van drie rechtsgrondslagen hoogst merkwaardig vindt en betwijfelt of deze aanpak een meerwaarde biedt, geeft hij aan dat de bevoegdheden van het Parlement als medewetgever intact blijven en dat hij dus toch geneigd is de voorgestelde rechtsgrondslagen te aanvaarden.

Votre rapporteur juge le recours à trois bases juridiques tout à fait inhabituel et se demande s'il est indispensable de procéder ainsi, mais le Parlement européen ne voit pas ses compétences de colégislateur restreintes pour autant, de sorte que les bases juridiques proposées sont acceptables.


Volgens de Raad kan een drempel weliswaar een beleidsinstrument zijn om de gevolgen van ILUC te beperken, toch vindt hij dat het Commissievoorstel moet worden gewijzigd in het licht van de bovenvermelde doelstellingen.

Considérant qu’un seuil peut être un instrument permettant d’atténuer les CIAS, le Conseil est d’avis que la proposition de la Commission doit être modifiée compte tenu des objectifs visés plus haut.


Ik vraag de commissaris wat hij vindt van de gedachte dat we toch eens een keer moeten nadenken binnen de Europese Unie of we niet wat betere regels kunnen verzinnen om elkaar op aan te spreken, als we denken dat er dingen fout lopen met de mensenrechten.

Je voudrais demander au commissaire ce qu’il pense de l’idée que nous, l’Union européenne, devions réexaminer la possibilité d’élaborer de meilleures règles afin de se rendre mutuellement des comptes quand nous pensons qu’il y a des problèmes liés aux droits de l’homme.


- (EN) Inderdaad, de beide vragen hadden bijna samengenomen kunnen worden, maar de onuitgesproken boodschap in de vraag van mijn Ierse collega is, als ik die goed begrijp, dat hij voorstander is van investering in biobrandstoffen van de eerste generatie (of van een regeling die dat stimuleert), of toch zeker dat hij vindt dat we ons niet hoeven te verontschuldigen voor een regeling ten gunste van investeringen in die eerste generatie, aangezien die leiden tot een tweede en een derde generatie.

- (EN) En effet, les deux questions auraient presque pu être posées simultanément, mais, à mon avis, le message subliminal dans la question de mon collègue irlandais, si je ne me trompe pas, est qu’il voudrait voir – ou il voudrait que la législation favorise – les investissements dans la première génération, ou du moins que nous ne nous excusions pas de ce que la législation encourage les investissements dans la première génération, puisqu’elle ouvre la voie à la deuxième génération.


Uw rapporteur deelt de mening dat het voor de banken moeilijk zal zijn om verdachte transacties beneden die grens op te sporen, gezien de druk waaraan het bankstelsel tijdens de overgangsperiode bloot zal staan, maar hij vindt toch dat er op korte termijn iets moet worden ondernomen om het gevaar althans zo gering mogelijk te houden.

Votre rapporteur pour avis concède que les banques auront plus de difficultés à repérer les transactions suspectes pour les montants inférieurs à ce seuil étant donné la pression qu'elles subiront durant cette période, mais souligne la nécessité de proposer d'urgence des mesures destinées à réduire le risque encouru.


Ik dacht toch dat ook hij vindt dat het recht op democratische participatie in de twee gelijkwaardige parlementen, het federale parlement en het deelstaatparlement, een constitutioneel recht is dat ook effectief moet worden gemaakt.

Je croyais pourtant que lui aussi estime que le droit à la participation démocratique dans deux parlements de même importance, le fédéral et celui de l'entité fédérée, est aussi un droit constitutionnel qu'il faut rendre effectif.




Anderen hebben gezocht naar : zeer goed vindt     hij zich toch     hij vindt     europa daar toch     toch verrassend vindt     hij het toch     district zijn     vindt het toch     hoogst merkwaardig vindt     hij dus toch     beleidsinstrument zijn     toch vindt     toch     wat hij vindt     we toch     vraag van mijn     hij vindt toch     dacht toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vindt toch' ->

Date index: 2024-07-14
w