Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij een pamflet heeft geschreven » (Néerlandais → Français) :

Als hij/zij bezwaren heeft, geeft hij/zij het proces-verbaal met een bijgevoegde geschreven nota terug.

S'il a des objections à présenter, il restitue le procès-verbal accompagné d'une note écrite.


Wat betreft de 15 plaatsvervangende raadsheren wier voordracht door de Hoge Raad voor de Justitie is geweigerd, benadrukt spreker dat hij de Raad heeft geschreven om zijn verwondering uit te drukken.

À propos des 15 conseillers suppléants dont la présentation a été refusée par le Conseil supérieur de la Justice, l'orateur précise qu'il a écrit à celui-ci pour exprimer sa stupéfaction.


Wat betreft de 15 plaatsvervangende raadsheren wier voordracht door de Hoge Raad voor de Justitie is geweigerd, benadrukt spreker dat hij de Raad heeft geschreven om zijn verwondering uit te drukken.

À propos des 15 conseillers suppléants dont la présentation a été refusée par le Conseil supérieur de la Justice, l'orateur précise qu'il a écrit à celui-ci pour exprimer sa stupéfaction.


Hij doet het relaas van een onaangename ervaring die hij had op het commissariaat van de stad Brussel, en waarover hij een boze brief heeft geschreven aan de toenmalige burgemeester.

Il relate une mésaventure qui lui est arrivée au commissariat de la ville de Bruxelles, et pour laquelle il a adressé une lettre de protestation au bourgmestre d'antan.


Met betrekking tot het speciaal nummer van het driemaandelijkse tijdschrift Les nouvelles de l'Agriculture, dat op 30 oktober 1999, onder de titel Les nouvelles de l'Automne, is verschenen, verklaart minister José Happart dat hij op verzoek van zijn administratie die verantwoordelijk is voor de uitgave van dit tijdschrift, een welkomstwoord heeft geschreven waarin hij tevens zijn kabinet heeft voorgesteld.

S'agissant du numéro spécial du trimestriel Les nouvelles de l'Agriculture, paru le 30 octobre 1999, sous le titre Les nouvelles de l'Automne, le ministre José Happart déclare que c'est à la demande de son administration qui est responsable de la publication de ce journal, qu'il a écrit un mot de bienvenue dans lequel il présente également son cabinet.


Hij doet het relaas van een onaangename ervaring die hij had op het commissariaat van de stad Brussel, en waarover hij een boze brief heeft geschreven aan de toenmalige burgemeester.

Il relate une mésaventure qui lui est arrivée au commissariat de la ville de Bruxelles, et pour laquelle il a adressé une lettre de protestation au bourgmestre d'antan.


Art. 19. De huurder of zijn vertegenwoordiger, indien hij een geschreven toelating bezit waarvan de handtekening gelegaliseerd is, heeft het recht om binnen de maand die volgt op de mededeling van het regularisatiebedrag, bedoeld in artikel 18, § 2, kennis te nemen door de in 18, § 2, vermelde bewijsstukken.

Art. 19. Le locataire, ou son représentant muni d'une autorisation écrite dont la signature est légalisée, a le droit de prendre connaissance, dans le mois qui suit la communication du montant de la régularisation visée à l'article 18, § 2, par des pièces justificatives visées à l'article 18, § 2.


§ 1. Onverminderd de toepassing van artikel VII. 147/13, § 1, is elk beding dat voorziet in het verval van de termijnbepaling of in een uitdrukkelijke ontbindende voorwaarde, verboden en wordt als niet geschreven beschouwd, tenzij : 1° ingeval de consument ten minste twee termijnbedragen, een bedrag gelijk aan 20 pct. van het totale door de consument terug te betalen bedrag of de overeenkomstige bedragen voor de wedersamenstelling van het kapitaal niet heeft betaald en hij één maand na het versturen per aangetekende zending van een brief tot ingebrek ...[+++]

§ 1. Sans préjudice de l'application de l'article VII. 147/13, § 1, toute clause qui prévoit une déchéance du terme ou une condition résolutoire expresse est interdite et réputée non écrite, à moins d'être stipulée : 1° pour le cas où le consommateur serait en défaut de paiement d'au moins deux montants d'un terme, d'une somme équivalente à 20 p.c. du montant total dû par le consommateur ou des montants correspondants pour la reconstitution du capital, et ne se serait pas exécuté un mois après l'envoi recommandé d'une lettre contenant mise en demeure.


Overwegende dat de heer Luc Vandenhoeck erkend bemiddelaar is in sociale, burgerlijke en handelszaken; dat hij reeds verscheidene jaren lid is van diverse organisaties van bemiddelaars en actief is in het domein van de vorming, colloquia en seminaries betreffende bemiddeling; dat hij diverse artikels betreffende bemiddeling heeft geschreven alsmede diverse internetsites heeft opgesteld; dat hij bovendien penningmeester is van de MCSOCIALE ASBL die zich bezighoudt met bemiddeling in sociale zaken en vorming organiseert;

Considérant que M. Luc Vandenhoeck est un médiateur agréé en matière sociale, civile et commerciale; qu'il est depuis plusieurs années membre de diverses organisations de médiateurs et qu'il est actif dans le domaine de la formation, des colloques et des séminaires relatifs à la médiation; qu'il a rédigé divers articles traitant de la médiation et qu'il a créé plusieurs sites internet dans ce domaine; qu'il est en outre trésorier de l'ASBL MCSOCIALE qui est spécialisée en médiation sociale et organise des formations;


Dat de heer Robert Sacre advocaat is sinds meer dan 10 jaar en dat hij een belangrijke professionele activiteit kan voorleggen gericht op het economisch recht in de brede zin en het mededingingsrecht in het bijzonder, in welk verband hij verschillende wetenschappelijke publicaties heeft geschreven;

Que M. Robert Sacre est avocat depuis plus de 10 ans et qu'il peut justifier d'une importante activité professionnelle orientée vers le droit économique au sens large et sur le droit de la concurrence en particulier, à propos desquels il a consacré plusieurs publications scientifiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een pamflet heeft geschreven' ->

Date index: 2022-09-27
w