Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de plotse stopzetting had bevolen » (Néerlandais → Français) :

Een bevelhebber van M23 die deze moordpartij had bevolen, zou als verklaring voor deze moord de overige rekruten gezegd hebben dat „hij ons in de steek wilde laten”.

Le commandant du M23 qui a ordonné son exécution aurait ensuite dit aux autres recrues qu'il “voulait nous abandonner” pour expliquer pourquoi le garçon avait été tué.


Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat "nergens bewezen wordt dat de stopzetting van de productie van de steengroeve van Préalle een onderbreking in de toevoer van kalkkiezelsteen in de sector teweeg zou brengen"; dat hij opmerkt dat de uitbater van de steengroeve bij de opendeurdagen van 21 augustus 2014 liet weten dat de steengroeve economisch in het afgelopen jaar geleden had onder de verminderde vraag, dat ze als eerste was getroffen daar ze in de sector slechts "een kleine speler" was; dat de bezwaarindiener daaruit afleidt dat "het risico op een afbrekende toevoer in de sector die blijkbaar verzadigd of bijna verza ...[+++]

Considérant qu'un réclamant estime « qu'il n'est nullement établi que la cessation de la production de la carrière de Préalle entrainerait une rupture de l'approvisionnement en graviers calcaire dans le secteur »; qu'il relève que lors des Portes ouvertes organisées par l'exploitant le 21 août 2014, celui-ci avait précisé que la carrière avait souffert économiquement au cours de l'année écoulée car la demande ayant diminué, elle était la première touchée en tant que `petit intervenant' du secteur; que le réclamant en déduit qu'il y a une « absence totale de risque d'approvisionnement du secteur qui [est] apparemment saturé ou presque à ...[+++]


Vergelijkbaar zijn de problemen die de partijen ooit ondervonden in het kader van een sociaal onderzoek, waartoe spreker had bevolen, en waarin de onderzoeker de indruk wekte dat hij zelf besliste wat ondernomen moest worden.

Un problème comparable a parfois été ressenti par les parties dans le cadre d'une enquête sociale que l'orateur avait ordonnée, et où l'enquêteur social donnait l'impression de décider lui-même de ce qu'il fallait faire.


Hoewel zijn persoonlijke verschijning bevolen was, is hij niet verschenen op de terechtzitting en heeft het Hof van assisen van Parijs uitspraak gedaan zonder de raadslieden die hij had aangewezen, te horen.

Bien que sa comparution personnelle ait été ordonnée, il ne s'est pas présenté à l'audience et la Cour d'assises de Paris a statué sans entendre les défenseurs qu'il avait mandatés.


Hoewel zijn persoonlijke verschijning bevolen was, is hij niet verschenen op de terechtzitting en heeft het Hof van assisen van Parijs uitspraak gedaan zonder de raadslieden die hij had aangewezen, te horen.

Bien que sa comparution personnelle ait été ordonnée, il ne s'est pas présenté à l'audience et la Cour d'assises de Paris a statué sans entendre les défenseurs qu'il avait mandatés.


20° het bureau is niet gerechtigd op een schadevergoeding van de werknemer als de werknemer een bemiddelingsactiviteit vroegtijdig stopzet of als de werknemer niet ingaat op de werkaanbieding waarvoor hij zich kandidaat had gesteld;

20° le bureau n'est pas autorisé à demander une indemnité au travailleur, lorsque celui-ci arrête par anticipation une activité de placement ou lorsqu'il n'accède pas à une offre d'emploi pour laquelle il avait posé sa candidature;


5° tijdens de duur van het contract en na de stopzetting ervan geen fabrieks- of zakengeheimen noch persoonlijke of vertrouwelijke zaken openbaar maken waarvan hij kennis had omwille van zijn aanwezigheid in de onderneming;

5° de s'abstenir, tant au cours du contrat d'apprentissage qu'après la cessation de celui-ci, de divulguer les secrets de fabrication ou d'affaires ainsi que les secrets de toute affaire à caractère personnel ou confidentiel dont il aurait eu connaissance en raison de sa présence dans l'entreprise;


Indien hij de plotse stopzetting had bevolen van de ventilatie-installaties en hierdoor de vaccinatieprogramma's in het hele land in het gedrang had gebracht, dan zou hij gefaald hebben in zijn verantwoordelijkheid om te waken over de continuïteit van een openbare dienst van bijzonder belang.

S'il avait ordonné l'arrêt brusque des installations de ventilation, mettant ainsi en péril tous les programmes de vaccination de l'ensemble du pays, il aurait échoué dans sa responsabilité de veiller à la continuité d'un service public d'intérêt capital.


Rekening houdend met dit gegeven, heeft het parket van de procureur des Konings, overeenkomstig artikel 56, 3° van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, bevolen de betrokkene zijn rijbewijs terug te geven - op voorwaarde dat men zou nagaan dat hij werkelijk het land had verlaten.

Compte tenu de cette information, le parquet du procureur du Roi a ordonné, conformément à l'article 56, 3° de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, de restituer son permis de conduire à l'intéressé - à condition de vérifier qu'il avait réellement quitté le pays.


- De CD&V-Senaatsfractie had senator Dirk Claes gevraagd om in haar naam het woord te nemen in dit debat. Zoals de leden ongetwijfeld hebben vernomen, kan hij vandaag niet aanwezig zijn door dramatische familiale omstandigheden, namelijk het plotse overlijden van zijn echtgenote.

- Nous avions demandé à notre collègue Dirk Claes de prendre la parole dans ce débat au nom du groupe CD&V. Il n'est malheureusement pas présent aujourd'hui au Sénat en raison du décès inopiné de son épouse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de plotse stopzetting had bevolen' ->

Date index: 2025-08-24
w