Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Bevolen dienst
Een zogenaamde stay moet worden bevolen
Patronen in wegverkeer analyseren
Politie op het wegverkeer
Rail-wegverkeer
Spoor-wegverkeer
Wegverkeer

Traduction de «wegverkeer bevolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


een zogenaamde stay moet worden bevolen

une décision de stay doit être prise


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

règlement général sur la police de la circulation routière


politie op het wegverkeer

police de la circulation routière




patronen in wegverkeer analyseren

analyser la configuration du trafic routier


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens moet de rol van officier van gerechtelijke politie, in geval van delegatie, in het kader van de toepassing van artikel 55 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, beperkt worden tot de enkele beslissing tot intrekking en daarbij geen afbreuk doende aan de algemene bepalingen van artikel 55 van de wet volgens de welke « Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs mag door het openbaar ministerie dat de intrekking ervan heeft bevolen [zelf of door delegatie], hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de houder, t ...[+++]

Par ailleurs, le rôle de l'officier de police judiciaire, en cas de délégation dans le cadre de l'application de l'article 55 de la loi relative à la police de la circulation routière, doit être circonscrit à la seule décision de retrait en ne dérogeant pas aux termes généraux de l'article 55 de la loi selon lesquels « Le permis de conduire ou le document qui en tient lieu peut être restitué par le ministère public qui en a ordonné le retrait [lui-même ou par délégation], soit d'office, soit à la requête du titulaire ».


Ook al is het College van Procureurs-generaal niet ongevoelig voor de belasting die de nachtelijke telefoongesprekken betekenen voor magistraten van wacht met het oog op eventuele onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, vooral bij georganiseerde controles, heeft het echter moeten vaststellen dat het gaat om een voorrecht dat lega lata exclusief onder hem ressorteert (« De onmiddellijke intrekking wordt bevolen door de Procureur des Konings ..». artikel 55, derde alinea van de wet inzake de politie over het wegverkeer).

Si certes le Collège des procureurs généraux n'est pas insensible à la lourdeur de la charge que constituent les appels de nuit des magistrats de garde en vue de décider d'un éventuel retrait immédiat du permis de conduire, principalement lors de contrôles organisés, il a dû considérer qu'il s'agit là d'une prérogative qui de lege lata lui appartient exclusivement (« Le retrait immédiat est ordonné par le procureur du Roi ..». article 55, alinéa 3 de la loi relative à la police de la circulaire routière).


Ook al is het College van Procureurs-generaal niet ongevoelig voor de belasting die de nachtelijke telefoongesprekken betekenen voor magistraten van wacht met het oog op eventuele onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, vooral bij georganiseerde controles, heeft het echter moeten vaststellen dat het gaat om een voorrecht dat lega lata exclusief onder hem ressorteert (« De onmiddellijke intrekking wordt bevolen door de Procureur des Konings ..». artikel 55, derde alinea van de wet inzake de politie over het wegverkeer).

Si certes le Collège des procureurs généraux n'est pas insensible à la lourdeur de la charge que constituent les appels de nuit des magistrats de garde en vue de décider d'un éventuel retrait immédiat du permis de conduire, principalement lors de contrôles organisés, il a dû considérer qu'il s'agit là d'une prérogative qui de lege lata lui appartient exclusivement (« Le retrait immédiat est ordonné par le procureur du Roi ..». article 55, alinéa 3 de la loi relative à la police de la circulaire routière).


Tevens moet de rol van officier van gerechtelijke politie, in geval van delegatie, in het kader van de toepassing van artikel 55 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, beperkt worden tot de enkele beslissing tot intrekking en daarbij geen afbreuk doende aan de algemene bepalingen van artikel 55 van de wet volgens de welke « Het rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs mag door het openbaar ministerie dat de intrekking ervan heeft bevolen [zelf of door delegatie], hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de houder, t ...[+++]

Par ailleurs, le rôle de l'officier de police judiciaire, en cas de délégation dans le cadre de l'application de l'article 55 de la loi relative à la police de la circulation routière, doit être circonscrit à la seule décision de retrait en ne dérogeant pas aux termes généraux de l'article 55 de la loi selon lesquels « Le permis de conduire ou le document qui en tient lieu peut être restitué par le ministère public qui en a ordonné le retrait [lui-même ou par délégation], soit d'office, soit à la requête du titulaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schenden de bepalingen van artikel 30, § 3, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, zoals ingevoegd bij de wet van 7 februari 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de onmiddellijke intrekking door het openbaar ministerie bevolen bij toepassing van artikel 55 van het kon ...[+++]

« Les dispositions de l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, insérées par la loi du 7 février 2003, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétées en ce sens que seul le retrait immédiat ordonné par le ministère public en application de l'article 55 de l'arrêté royal précité du 16 mars 1968 est rendu punissable, mais pas le retrait immédiat prolongé par le tribunal de police en application de l'art ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 30, § 3, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, zoals ingevoegd bij de wet van 7 februari 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de onmiddellijke intrekking door het openbaar ministerie bevolen bij toepassing van artikel 55 van het kon ...[+++]

« Les dispositions de l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, insérées par la loi du 7 février 2003, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétées en ce sens que seul le retrait immédiat ordonné par le ministère public en application de l'article 55 de l'arrêté royal précité du 16 mars 1968 est rendu punissable, mais pas le retrait immédiat prolongé par le tribunal de police en application de l'art ...[+++]


Art. 2. Wanneer de bloedproef wordt bevolen krachtens artikel 63, § 1, 3° en 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, vullen de opvorderende overheid en de opgevorderde geneesheer een formulier in waarvan het model de bijlage bij dit besluit uitmaakt.

Art. 2. Lorsque le prélèvement est ordonné en vertu de l'article 63, § 1, 3° et 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968, l'autorité requérante et le médecin requis remplissent un formulaire dont le modèle constitue l'annexe au présent arrêté.


Rekening houdend met dit gegeven, heeft het parket van de procureur des Konings, overeenkomstig artikel 56, 3° van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, bevolen de betrokkene zijn rijbewijs terug te geven - op voorwaarde dat men zou nagaan dat hij werkelijk het land had verlaten.

Compte tenu de cette information, le parquet du procureur du Roi a ordonné, conformément à l'article 56, 3° de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, de restituer son permis de conduire à l'intéressé - à condition de vérifier qu'il avait réellement quitté le pays.


4. Voor hoeveel voertuigen werd in het voorbije jaar de oplegging of de verbeurdverklaring door de rechter bevolen in het kader van artikel 51 van de wet op het wegverkeer?

4. Combien de véhicules ont fait l'objet d'une immobilisation ou confiscation ordonnée par le juge dans le cadre de l'article 51 de la loi sur la police de la circulation routière au cours de l'année dernière?


Betreffende het aantal voertuigen waarvoor de oplegging of de verbeurdverklaring door de rechter werd bevolen in het kader van artikel 51 van de wet op het wegverkeer, werden inlichtingen ingewonnen bij de bevoegde overheden.

Concernant le nombre des véhicules pour lesquels une immobilisation ou confiscation a été ordonnée par le juge dans le cadre de l'article 51 de la loi sur la police de la circulation routière, des renseignements ont été demandés auprès des autorités compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegverkeer bevolen' ->

Date index: 2022-10-11
w