Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor voorziene toelage vanuit » (Néerlandais → Français) :

Zal u hiervoor ook extra financiering voorzien vanuit de overheid?

Un financement public supplémentaire sera-t-il également prévu à cette fin?


Voor het aantal tewerkgestelden houdt men rekening met de tewerkstelling van de gesubsidieerde werknemers op 30 juni voorafgaand aan het jaar van de betaling van de hiervoor voorziene toelage vanuit het Vlaams fonds aan de beschutte werkplaats.

Pour le nombre de personnes occupées, il sera tenu compte de l'emploi de travailleurs subventionnés au 30 juin précédant l'année du paiement de la subvention prévue à cet effet du fonds flamand à l'atelier protégé.


In 1994 heeft men dan vanuit werkgeverskant het putten uit de reserves van de 0,05 %-bijdrage toegestaan voor het betaald educatief verlof omdat dit één van de onderdelen was van een interprofessioneel akkoord waarin verscheidene prioriteiten werden opgenomen. Het was voor de werkgevers in elk geval onmogelijk dat er hiervoor nog eens extra middelen zouden moeten worden voorzien.

En 1994, les employeurs ont donné leur aval à l'idée de puiser dans les réserves de la cotisation de 0,05 % pour financer le congé-éducation payé, parce qu'il s'agissait là d'un des éléments d'un accord interprofessionnel comportant plusieurs priorités et qu'il était en tout cas impossible, aux yeux des employeurs, d'encore prévoir des moyens supplémentaires à cet effet.


In 1994 heeft men dan vanuit werkgeverskant het putten uit de reserves van de 0,05 %-bijdrage toegestaan voor het betaald educatief verlof omdat dit één van de onderdelen was van een interprofessioneel akkoord waarin verscheidene prioriteiten werden opgenomen. Het was voor de werkgevers in elk geval onmogelijk dat er hiervoor nog eens extra middelen zouden moeten worden voorzien.

En 1994, les employeurs ont donné leur aval à l'idée de puiser dans les réserves de la cotisation de 0,05 % pour financer le congé-éducation payé, parce qu'il s'agissait là d'un des éléments d'un accord interprofessionnel comportant plusieurs priorités et qu'il était en tout cas impossible, aux yeux des employeurs, d'encore prévoir des moyens supplémentaires à cet effet.


Onverminderd de gevallen, voorzien in artikel 7 van het decreet van 7 mei 2004 houdende bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest is het de DBFM-vennootschap verboden, op straffe van verval van de gemeenschapswaarborg van rechtswege, om enige wijziging of aanvulling aan de rechten of verplichtingen met betrekking tot de gewaarborgde overige financiële verplichtingen (inclusief de beëindigingsvergoedingen) van de inrichtende machten voortvloeiende uit een individueel DBFM-contract in het kader van het DBFM-programma en die niet gedekt worden door een DBFM-toelage, ...[+++]

Sans préjudice des cas prévus à l'article 7 du décret du 7 mai 2004 contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la Communauté flamande et de la Région flamande, il est interdit à la société DBFM, sous peine d'échéance d'office de la garantie communautaire, d'apporter quelle modification ou quel complément que ce soit aux droits ou obligations relatifs aux autres obligations financières (y compris les indemnités de cessation) des pouvoirs organisateurs découlant d'une convention individuelle DBFM dans le cadre du programme DBFM et qui ne sont pas couvertes par une subvention DBFM, une subvention REG ou une subvention projet pilote, ou d'apporter un emprunt ...[+++]


Er werd vertrokken vanuit de definitief toegekende bedragen voor het jaar 2006 Het betreft de som van de bedragen voorzien in het Koninklijk besluit van 14 november 2006 houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten a ...[+++]

On s'est basé sur les montants définitifs attribués pour l'année 2006. Il s'agit de la somme des montants prévus à l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipements de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrats de sécurité et de société à certaines communes pour l'année 2006, publié au Moniteur belge du 13 décembre 2006, ainsi qu'à l'arrêté royal du 21 août 2008 portant attribution d'une allocation fédéral ...[+++]


Artikel 1. Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiervoor op de basisallocatie 14.38.22.43.21 van de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van het dienstjaar 2005 voorzien zijn, zal een toelage toegekend worden betreffende de studiekosten aan de gemeenten die een project ingediend hebben dat erop gericht is intercommunale samenwerkingsvormen op te zetten.

Article 1. Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin à l'allocation de base 14.38.22.43.21 du budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2005 une subvention portant sur les frais d'études sera octroyée aux communes qui ont introduit un projet visant à mettre en oeuvre des collaborations intercommunales.


Het diversiteitsplan omvat één of meer van de volgende maatregelen en acties : doorlichten en optimaliseren van het selectie- en wervingsbeleid; doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid; het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe medewerkers uit de kansengroepen; het (laten) organiseren van taalopleidingen, taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer; het (laten) organiseren van trainingen of opleidingen rond interculturele communicatie, het managen van verschillen, het tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; het (laten) organiseren van aangepaste (voor)opleidingen gericht op de horizon ...[+++]

Le plan de diversité comprend une ou plusieurs des mesures et actions suivantes : examiner et optimiser la politique de sélection et de recrutement; examiner et optimiser la politique d'accueil; organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux collaborateurs de groupes à potentiel; (faire) organiser des formations, stages ou cours de langue néerlandaise sur le lieu de travail; (faire) organiser des entraînements ou formations en matière de communication interculturelle, de la gestion des différences, de la lutte contre le racisme quotidien au travail; (faire) organiser des formations (préliminaires) axées sur la transition horizontale ou verticale ou la rétention des membres de groupes à potentiel; adapter des formations ...[+++]


4. a) Kan u toelichten waarom in het nieuw artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (zie: artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit van 23 oktober 2003) ten aanzien van de autobestuurders een afwijkende maandelijkse forfaitaire toelage en een jaarlijkse forfaitaire vergoeding nog wordt voorzien, terwijl ook hiervoor de minister de mogelijkheid heeft ze te verhogen? b) Zijn de toelage en de vergoeding aan een verschillend fiscaal en sociaal regime onderworpen? c) Is datzelfde afwijkende regime van toepassing op de ...[+++]

4. a) Pouvez-vous indiquer pourquoi le nouvel article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (voir: article 12 de l'arrêté royal du 23 octobre 2003 précité) prévoit encore pour les chauffeurs une allocation forfaitaire mensuelle et une indemnité forfaitaire annuelle, alors que le ministre a également la possibilité de les augmenter? b) L'allocation et l'indemnité sont-elles soumises à un régime fiscal et social distincts? c) Ce même régime dérogatoire s'applique-t-il également aux chauffeurs actifs dans un service public fédéral mais non intégrés à une cellule?


4. a) Kan u toelichten waarom in het nieuw artikel 10, § 3, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 (zie: artikel 12 van voornoemd koninklijk besluit van 23 oktober 2003) ten aanzien van de autobestuurders een afwijkende maandelijkse forfaitaire toelage en een jaarlijkse forfaitaire vergoeding nog wordt voorzien, terwijl ook hiervoor de minister de mogelijkheid heeft ze te verhogen? b) Zijn de toelage en de vergoeding aan een verschillend fiscaal en sociaal regime onderworpen? c) Is datzelfde afwijkende regime van toepassing op de ...[+++]

4. a) Pouvez-vous indiquer pourquoi le nouvel article 10, § 3, de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 (voir: article 12 de l'arrêté royal du 23 octobre 2003 précité) prévoit encore pour les chauffeurs une allocation forfaitaire mensuelle et une indemnité forfaitaire annuelle, alors que le ministre a également la possibilité de les augmenter? b) L'allocation et l'indemnité sont-elles soumises à un régime fiscal et social distincts? c) Ce même régime dérogatoire s'applique-t-il également aux chauffeurs actifs dans un service public fédéral mais non intégrés à une cellule?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor voorziene toelage vanuit' ->

Date index: 2024-07-19
w