Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover niet opnieuw hoeven onderhandelen » (Néerlandais → Français) :

· voldoende inherente flexibiliteit die aanpassingen aan veranderende omstandigheden mogelijk maakt zonder opnieuw over de overeenkomst te hoeven onderhandelen.

· une souplesse suffisante pour pouvoir procéder à des adaptations en fonction de l’évolution de la situation, sans avoir à renégocier l’accord.


Op deze manier zouden aanvragers hun aanvraag niet opnieuw hoeven in te dienen, en werden de termijnen voor de goedkeuring van projecten verkort.

Les demandeurs ne sont donc plus obligés de réintroduire une demande et les délais d'approbation du projet en sont ainsi réduits.


Met het oog op de consistentie moeten de verwijzingen naar die richtlijnen in de inleiding en de delen 1 en 3 van bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 gelijktijdig worden geschrapt met het van kracht worden van de wijzigingen met betrekking tot de verwijzingen naar de tabellen 3.1 en 3.2 van bijlage VI bij die verordening op 1 juni 2017, de datum tot welke overeenkomstig artikel 61, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1272/2008 mengsels die overeenkomstig Richtlijn 1999/45/EG zijn ingedeeld, verpakt en geëtiketteerd en reeds vóór 1 juni 2015 op de markt zijn gebracht niet overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1272/200 ...[+++]

Par souci de cohérence, les références à ces directives dans la partie introductive et dans les parties 1 et 3 de l'annexe VI du règlement (CE) no 1272/2008 devraient être supprimées en même temps que les modifications concernant les références aux tableaux 3.1 et 3.2 de l'annexe VI dudit règlement sont introduites avec effet au 1er juin 2017, qui correspond à la date prévue à l'article 61, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1272/2008 avant laquelle les mélanges classés, étiquetés et emballés conformément à la directive 1999/45/CE et mis sur le marché avant le 1er juin 2015 ne doivent pas être à nouveau étiquetés et emballés conformément ...[+++]


1. Certificaten en analyseverslagen hoeven niet te worden voorgelegd voor producten van oorsprong uit derde landen die uit die landen worden uitgevoerd in geëtiketteerde recipiënten van ten hoogste 5 liter die zijn voorzien van een sluiting welke niet opnieuw kan worden gebruikt, voor zover de totale vervoerde hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat, niet meer dan 100 liter bedraagt.

1. Sont exemptés de la présentation de l’attestation et du rapport d’analyse les produits originaires et exportés de pays tiers qui sont présentés en récipients de 5 litres ou moins, étiquetés et munis d’un dispositif de fermeture non récupérable, lorsque la quantité totale transportée, même si elle est composée de plusieurs lots distincts, n’excède pas 100 litres.


Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.

Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.


Verwijzend naar een verslag van het Rekenhof waarin onder meer wordt vermeld dat de Nationale Bank, gelet op de strikt vertrouwelijke aard van het verstrekken van noodliquiditeiten, de Administratie van de Thesaurie hierover niet zou hoeven te informeren, vraagt u naar de ratio achter die niet-vermelding aan de administratie van de Thesaurie.

Vous référant au rapport de la Cour des comptes indiquant, entre autres, que la Banque nationale ne serait pas dans l’obligation d’informer l’Administration de la Trésorerie de la fourniture de liquidités d’urgence en raison du caractère strictement confidentiel de celles-ci, vous demandez la raison de cette non communication à l’Administration de la Trésorerie.


Ze is van mening dat onder het Belgisch voorzitterschap onderhandeld zou moeten worden over het statuut van het Handvest maar dat het niet mogelijk zal zijn om opnieuw te onderhandelen over de inhoud ervan.

Elle est d'avis que sous la présidence belge il conviendrait de négocier à propos du statut de la Charte mais qu'il ne sera plus possible de rouvrir les négociations à propos de son contenu.


Deze aanbevelingen betreffen: eenvoudigere manieren voor het vergoeden van uitgaven. Zo zouden begunstigden niet langer elke uitgave hoeven te verantwoorden, maar kunnen vaste tarieven en forfaitaire bedragen worden toegepast voor bepaalde kosten, bijvoorbeeld personeel of andere bedrijfskosten zoals verzekeringen of huur; een ruimere toepassing van het eenmaligheidsbeginsel: als de door de begunstigden ingediende documenten in elektronische vorm worden bewaard, hoeven zij deze niet in elke fase van het project steeds ...[+++]

Par exemple, les bénéficiaires n’auraient plus à justifier chaque coût individuel mais pourraient appliquer des taux ou des prix forfaitaires pour certaines catégories de coûts, telles que les frais de personnel ou d'autres frais professionnels comme les assurances ou les loyers; la promotion du principe «une fois pour toutes». Les documents fournis par les bénéficiaires devraient être conservés sous forme numérique sans qu'il soit nécessaire de les reproduire à chaque étape de la mise en œuvre du projet; la promotion des synergies et des bonnes pratiques, telles que des appels à propositions uniques, qui permettraient de réunir différ ...[+++]


3. a) Vreest u niet voor een extra werklast voor onze ambassades en consulaten? b) Met welke landen zal u hierover prioritair onderhandelen ?

3. a) Ne craignez-vous pas une surcharge de travail pour nos ambassades et consulats? b) Avec quels pays en priorité envisagez-vous de lancer ce type de négociations?


- Ik stel op het einde van de regeerperiode vast dat de minister van Buitenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel hun beloften niet gehouden hebben. Ze hadden er zich toe verbonden over de akkoorden ter bevordering en bescherming van investeringen in de BLEU opnieuw te onderhandelen.

- En cette fin de législature, je constate que, tout comme les ministres des gouvernements précédents, le ministre des Affaires étrangères et le ministre chargé du Commerce extérieur n'ont pas tenu leurs promesses : ils s'étaient engagés à renégocier au niveau de l'UEBL les accords qui portent sur l'encouragement et la protection des investissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover niet opnieuw hoeven onderhandelen' ->

Date index: 2023-10-08
w