Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover gegevens voorhanden » (Néerlandais → Français) :

(19) In recent wetenschappelijk advies wordt erop gewezen dat de recreatiezalmvisserij op zee een aanzienlijk effect heeft op de zalmbestanden, hoewel hierover geen zeer precieze gegevens voorhanden zijn.

(19) Des avis scientifiques récents indiquent que les pêcheries de saumon en mer à caractère récréatif ont une incidence importante sur les stocks de saumon, même s'il est vrai que les données disponibles à cet égard ne sont pas d'une grande précision.


Het Secretariaat verifieert dat de betrokken expert geen belangenconflict heeft in het hem toevertrouwde dossier op basis van de gegevens die hierover voorhanden zijn.

Le Secrétariat vérifie sur base des données disponibles que l'expert n'a pas de conflit d'intérêt pour le dossier pour lequel il sera désigné en tant qu'expert.


1. In hoeveel procent van de gevallen hebben de Staatscommissarissen de jongste vijf jaar (of indien hierover gegevens voorhanden zijn, tijdens de periode 2000-2007) voorgesteld de aanvragen tot toepassing van de wet van 15 maart 1954 te verwerpen? Kan u die informatie opsplitsen: a) volgens het Gewest waarin de betrokken overlevenden hun verblijfplaats hadden; b) volgens het jaar waarin de beslissing werd getroffen?

Elle varie suivant le lieu de résidence des demandeurs, aussi bien lors de l'évaluation de l'invalidité des rescapés par l'Office médico-légal de l'Etat, que lors de la rédaction des conclusions des commissaires d'Etat. 1. Quels sont les pourcentages, pour les cinq dernières années (si possible, les chiffres pour la période 2000 à 2007), de demandes d'application de la loi du 15 mars 1954 pour lesquels les commissaires de l'Etat proposent le rejet, ventilés: a) selon la région du lieu de résidence des rescaptés concernés; b) en fonction de l'année durant laquelle a été prise la décision?


2. In hoeveel procent van de gevallen hebben de geneesheren-ambtenaren van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst de jongste vijf jaar (of indien hierover gegevens voorhanden zijn, tijdens de periode 2000-2007) tijdens hun consults in het kader van de bij de wet van 15 maart 1954 voorgeschreven procedure de invaliditeit vastgesteld? Kan u die informatie opsplitsen: a) volgens het Gewest waarin de betrokken overlevenden hun verblijfplaats hadden; b) volgens het jaar waarin de beslissing werd getroffen?

2. Quels sont les pourcentages pour les cinq dernières années (si possible, les chiffres pour la période 2000 à 2007), d'invalidité observés par les médecins fonctionnaires de l'Office médico-légal lorsqu'ils sont consultés en application de la procédure prévue par la loi du 15 mars 1954, ventilés: a) selon la région du lieu de résidence des rescapés concernés; b) en fonction de l'année durant laquelle a été prise la décision?


5. a) Neen, hierover zijn geen gegevens voorhanden. b) De beslissingen om met derde landen BLEU-investeringsakkoorden te onderhandelen, worden collectief genomen door de verscheidene actoren hierbij betrokken op de jaarlijkse vergadering van de werkgroep die hierover, gewoonlijk in december, plaatsgrijpt: de ministeriële kabinetten, de Belgische ambassades, de gewesten, de semi-publieke organisaties en de professionele verenigingen in België.

5. a) Non, il n'y a pas de données disponibles en cette matière. b) La décision de négocier un accord d'investissement UEBL avec un pays tiers est prise de manière collective par les divers acteurs concernés durant la réunion annuelle du groupe de travail, qui se tient généralement en décembre; ces acteurs sont les cabinets ministériels, les ambassades belges, les régions, les organismes semi-publics et les fédérations professionnelles en Belgique.


5. a) Neen, hierover zijn geen gegevens voorhanden. b) De beslissingen om met derde landen BLEU-investeringsakkoorden te onderhandelen, worden collectief genomen door de verscheidene actoren hierbij betrokken op de jaarlijkse vergadering van de werkgroep die hierover, gewoonlijk in december, plaatsgrijpt: de ministeriële kabinetten, de Belgische ambassades, de gewesten, de semipublieke organisaties en de professionele verenigingen in België.

5. a) Non, il n'y a pas de données disponibles en cette matière. b) La décision de négocier un accord d'investissement UEBL avec un pays tiers est prise de manière collective par les divers acteurs concernés durant la réunion annuelle du groupe de travail, qui se tient généralement en décembre; ces acteurs sont les cabinets ministériels, les ambassades belges, les régions, les organismes semi-publics et les fédérations professionnelles en Belgique.


4. Ik dien het geacht lid mee te delen dat hierover geen statistische gegevens voorhanden zijn.

4. J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à ce sujet, il n'y a pas de données statistiques disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover gegevens voorhanden' ->

Date index: 2024-03-26
w