Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven geschetste economische » (Néerlandais → Français) :

In de context die hierboven geschetst is, en zonder afbreuk te doen een globale reflectie over een modernisering van het erfrecht, wil dit wetsvoorstel een verbetering aanbrengen en meer zekerheid bieden aan het mechanisme dat in 1981 in ons erfrecht werd ingevoerd, teneinde de moeilijkheden verbonden aan het « anti-economisch karakter » van de opsplitsing van eigendom in blote eigendom en vruchtgebruik te regelen.

Dans le cadre évoqué ci-dessus, et sans préjudice de la réflexion globale qui est menée pour induire une modernisation complète de notre droit successoral, la présente proposition vise à améliorer et sécuriser un mécanisme qui a été introduit dans notre droit en 1981 afin de régler les difficultés liées au caractère « anti-économique » du démembrement de la propriété entre usufruit et nue-propriété.


In de context die hierboven geschetst is, en zonder afbreuk te doen een globale reflectie over een modernisering van het erfrecht, wil dit wetsvoorstel een verbetering aanbrengen en meer zekerheid bieden aan het mechanisme dat in 1981 in ons erfrecht werd ingevoerd, teneinde de moeilijkheden verbonden aan het « anti-economisch karakter » van de opsplitsing van eigendom in blote eigendom en vruchtgebruik te regelen.

Dans le cadre évoqué ci-dessus, et sans préjudice de la réflexion globale qui est menée pour induire une modernisation complète de notre droit successoral, la présente proposition vise à améliorer et sécuriser un mécanisme qui a été introduit dans notre droit en 1981 afin de régler les difficultés liées au caractère « anti-économique » du démembrement de la propriété entre usufruit et nue-propriété.


Het hierboven geschetste toekomstbeeld staat in schril contrast tot de huidige stand van zaken in de Europese visserij: overbevissing, overcapaciteit van de vloot, zware subsidies, geringe economische weerbaarheid en dalende vangsten bewijzen dat het bestaande GVB tekortschiet.

Le tableau de l’avenir brossé ci-dessus est loin de correspondre à la réalité de la situation actuelle, qui se caractérise par une surexploitation des stocks, une surcapacité des flottes de pêche, de fortes subventions, une faible résilience économique et une baisse des quantités de poissons capturées par les pêcheurs européens.


De Commissie verzoekt bijgevolg de Raad, de lidstaten in het kader van de Raad bijeen, het Comité van de Regio's, het Europees Sociaal en Economisch Comité en het Europees Parlement met gebruikmaking van de hierboven geschetste instrumenten hun steun te verlenen voor de uitwerking van een alomvattende benadering van de functie van plaatselijke overheden binnen het ontwikkelingsproces op mondiaal, Europees en nationaal niveau.

La Commission invite donc le Conseil, les États membres réunis au sein du Conseil, le Comité des régions, le Comité social et économique européen et le Parlement européen à soutenir l'élaboration d'une approche holistique des autorités locales en tant qu'acteurs du développement aux niveaux mondial, européen et national, au moyen des outils décrits ci-avant.


De hierboven geschetste problematiek dwingt ons, deze collectieve energie te gebruiken voor innovatief economisch en sociaal beleid.

Pour relever les nouveaux défis définis ci-dessus, il faudra cibler cette énergie collective vers des solutions innovantes en matière de politiques économique et sociale.


De hierboven geschetste economische situatie maakt verscherpte inspectieregelingen noodzakelijk om ervoor te zorgen dat de veiligheid niet in het gedrang komt en een gebrekkige zorg voor de veiligheid een onrechtmatig concurrentievoordeel oplevert ten opzichte van exploitanten die wel hoge kwaliteitsnormen hanteren.

La réalité économique décrite ci-dessus requiert un renforcement des régimes d'inspection pour que la sécurité ne soit pas compromise et ne soit pas l'enjeu d'une concurrence déloyale au détriment des exploitants qui appliquent des normes de qualité élevée.


Deze zorg wordt gedeeld door andere lidstaten dan België omwille van de sociaal-economische impact die hierboven werd geschetst, maar ook omdat geen enkele wetenschappelijke of medische studie op het vlak van de verkeersveiligheid de pertinentie heeft aangetoond van deze strengere maatregelen.

Ce souci est partagé par d'autres Etats-Membres que la Belgique, en raison de l'impact socio-économique évoqué ci-avant mais également parce qu'aucune étude scientifique ou médicale n'a démontréla pertinence de ces normes plus sévères sur un plan de sécurité routière.


27. De hierboven geschetste essentiële aspecten dienen aan de orde te komen in zowel de globale richtsnoeren voor het economisch beleid als in de werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarbij terdege rekening moet worden gehouden met andere kwesties die zich aandienen bij de toetsing van het Luxemburgproces.

27. Les éléments-clés qui sont mis en lumière ci-dessus devraient être traités tant dans les grandes orientations des politiques économiques que dans les lignes directrices pour l'emploi, en tenant dûment compte, en outre, d'autres questions qui se posent dans le cadre du réexamen du processus de Luxembourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven geschetste economische' ->

Date index: 2023-02-15
w