Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier de meest humane manier " (Nederlands → Frans) :

De vrijwillige terugkeer is hier de meest humane manier om een terugkeer te organiseren.

Le retour volontaire représente alors la méthode la plus humaine pour organiser son départ.


Volgens de heer Schouppe is de bereidheid van de minister om de discussie verder te zetten, het beste bewijs dat de minister er zich van bewust is dat de omzetting van de richtlijn hier op de meest strikte manier verloopt.

Selon M. Schouppe, le fait que le ministre soit disposé à poursuivre la discussion est la meilleure preuve qu'il se rend bien compte que la directive est transposée en l'espèce de la manière la plus stricte.


Volgens de heer Schouppe is de bereidheid van de minister om de discussie verder te zetten, het beste bewijs dat de minister er zich van bewust is dat de omzetting van de richtlijn hier op de meest strikte manier verloopt.

Selon M. Schouppe, le fait que le ministre soit disposé à poursuivre la discussion est la meilleure preuve qu'il se rend bien compte que la directive est transposée en l'espèce de la manière la plus stricte.


Aan de hand van het persoonlijkheidsonderzoek en van de verwezenlijkte observaties, worden hier suggesties vermeld om eventueel optredende moeilijkheden op de best aangepaste manier en op de meest geïndividualiseerde wijze te behandelen.

Suite à l'examen de personnalité et aux observations faites, sont consignées ici des suggestions pour surmonter les difficultés éventuelles de la façon la plus efficace et la plus individualisée.


Hier moeten wij dus allemaal onze rol verder ontwikkelen, we moeten aan onze nationale overheden en aan de burgers van de lidstaten uitleggen hoe belangrijk dit project is, zodat het grote weerklank heeft en zodat wij hier op de middellange termijn op de meest effectieve manier allemaal gebruik van kunnen maken.

C’est à ce niveau que nous devons tous jouer un rôle accru, expliquer l’importance de ce projet à nos gouvernements nationaux et aux citoyens des États membres, afin que ce projet ait un impact et que nous puissions tous l’exploiter au mieux de nos possibilités à moyen terme.


Hier moeten wij dus allemaal onze rol verder ontwikkelen, we moeten aan onze nationale overheden en aan de burgers van de lidstaten uitleggen hoe belangrijk dit project is, zodat het grote weerklank heeft en zodat wij hier op de middellange termijn op de meest effectieve manier allemaal gebruik van kunnen maken.

C’est à ce niveau que nous devons tous jouer un rôle accru, expliquer l’importance de ce projet à nos gouvernements nationaux et aux citoyens des États membres, afin que ce projet ait un impact et que nous puissions tous l’exploiter au mieux de nos possibilités à moyen terme.


(g) het project is zo opgezet dat de procedures op de meest humane en milieuvriendelijke manier kunnen worden uitgevoerd.

(c) le projet est conçu pour permettre le déroulement des procédures dans les conditions les plus humaines et les plus respectueuses de l’environnement.


Hier zijn we erg bezorgd over, en wij achten het noodzakelijk om processen te stimuleren die op actieve wijze een rol creëren waarbij de bevordering en bescherming van de grondrechten de meeste efficiënte manier is om te zorgen voor een Europa van vrede, voor een Europa dat zich toelegt op het bevorderen van de interculturele dialoog en dat vrij is van barbaarse praktijken.

C’est pourquoi nous sommes très inquiets de ce qui se passe et nous pensons que nous devons encourager les processus qui rempliront activement un rôle dans lesquels la promotion et la protection des droits fondamentaux devient l’approche la plus efficace pour créer une Europe de paix, une Europe qui s’engage en faveur de la promotion du dialogue interculturel et est dénuée de pratiques barbares.


Het dier is in Nederland een uitheemse diersoort die natuurlijk op de meeste humane manier bestreden dient te worden, maar op dit moment is er geen bruikbare humanere bestrijdingswijze, die even effectief is als bestrijding met behulp van de verdrinkingsval.

Si cet animal est une espèce étrangère et doit, bien sûr, être combattu de la manière la moins cruelle possible, il n’existe, à l’heure actuelle, aucune méthode de lutte utilisable et moins cruelle qui soit aussi efficace que le piège par noyade.


Ik doe een oproep aan Amnesty International om dit model te ontwikkelen in heel Europa en de andere landen ervan te overtuigen dat dit de meest humane manier is om gezinnen met kinderen die hier illegaal verblijven voor te bereiden op hun terugkeer.

Je lance un appel à Amnesty International pour développer ce modèle en Europe, et convaincre les autres pays qu'il s'agit de la manière la plus humaine de préparer les familles avec enfants en situation illégale à rentrer dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier de meest humane manier' ->

Date index: 2021-06-05
w