Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "best aangepaste manier " (Nederlands → Frans) :

Aan de hand van het persoonlijkheidsonderzoek en van de verwezenlijkte observaties, worden hier suggesties vermeld om eventueel optredende moeilijkheden op de best aangepaste manier en op de meest geïndividualiseerde wijze te behandelen.

Suite à l'examen de personnalité et aux observations faites, sont consignées ici des suggestions pour surmonter les difficultés éventuelles de la façon la plus efficace et la plus individualisée.


Ik ben ervan overtuigd dat velen aanvoelden dat er best wat ruimte aan de lidstaten kon worden gelaten om op hun manier, aangepast aan de gevoeligheden en de situatie in hun land, volgens de eigen traditie met deze complexe materie om te gaan.

Je suis persuadée que nombreux sont ceux qui ont pensé que l’on pouvait laisser une marge de manœuvre aux États membres pour traiter de ce problème complexe à leur façon, en fonction des sensibilités et des situations dans leur pays, dans le respect de leurs propres traditions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Aan de Hoge raad voor de statistiek heb ik advies gevraagd over een aan de huidige techno- logie en wetenschap aangepaste methodologie en over de middelen die nodig zijn om de volgende volkstel- ling op de best mogelijke manier te kunnen organi- seren.

J'ai demandé l'avis du Conseil supérieur de statistique sur une méthodologie adaptée à la techno- logie et à la science d'aujourd'hui et sur les moyens nécessaires à organiser de la meilleure manière le pro- chain recensement de la population.


Overeenkomstig artikel 11 van de bovengenoemde wet van 12 juni 1991, zijn de kredietgever en de kredietbemiddelaar echter verplicht: 1°de consument op een juiste en volledige manier alle noodzakelijke informatie te verschaffen in verband met de beoogde kredietovereenkomst; 2°voor de kredietovereenkomsten die zij gewoonlijk aanbieden of waarvoor zij gewoonlijk bemiddelen, het krediet te zoeken dat qua soort en bedrag het best is aangepast, rekening houdend met de financiële toestand van de consument op het ogenblik van het sluiten van ...[+++]

En vertu de l'article 11 de la loi précitée du 12 juin 1991, le prêteur et l'intermédiaire de crédit sont néanmoins tenus: 1°de donner au consommateur toute information nécessaire, de façon exacte et complète concernant le contrat de crédit envisagé; 2°de rechercher, dans le cadre des contrats de crédit qu'ils offrent habituellement ou pour lesquels ils interviennent habituellement, le type et le montant de crédit les mieux adaptés, compte tenu de la situation financière du consommateur au moment de la conclusion du contrat.


Artikel 11 bepaalt dat de kredietgever en de kredietbemiddelaar verplicht zijn: «1°de consument op een juiste en volledige manier alle noodzakelijke informatie te verschaffen in verband met de beoogde kredietovereenkomst; 2°voor de kredietovereenkomsten die zij gewoonlijk aanbieden of waarvoor zij gewoonlijk bemiddelen, het krediet te zoeken dat qua soort en bedrag het best is aangepast, rekening houdend met de financiële toestand van de consument op het ogenblik van het sluiten van de kredietovereenkomst».

L'article 11 dispose que le prêteur et l'intermédiaire de crédit sont tenus: «1°de donner au consommateur toute information nécessaire, de façon exacte et complète concernant le contrat de crédit envisagé; 2°de rechercher, dans le cadre des contrats de crédit qu'ils offrent habituellement ou pour lesquels ils interviennent habituellement, le type et le montant de crédit les mieux adaptés, compte tenu de la situation financière du consommateur au moment de la conclusion du contrat».




Anderen hebben gezocht naar : best aangepaste manier     er best     hun manier aangepast     hun manier     besluit     niet     best     wetenschap aangepaste     best mogelijke manier     bedrag het best     best is aangepast     volledige manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'best aangepaste manier' ->

Date index: 2021-01-11
w