Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Cutaan
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Pneumonie
Rinitis
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen

Traduction de «hield u zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na haar indiensttreding bij de Commissie 27 jaar geleden (in 1991), hield zij zich aanvankelijk voornamelijk bezig met juridische kwesties op het gebied van de eengemaakte markt en met de voorbereiding van de uitbreiding in 2004.

Après avoir rejoint la Commission européenne il y a 27 ans (en 1991), elle a d'abord travaillé principalement sur les questions juridiques liées au marché unique et sur la préparation de l'élargissement de 2004.


2. Vereiste werkervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 activiteiten hieronder bezig : o Een beroepsproject voor werkzoekenden uitwerken en opvolgen; o Werkzoekenden in hun zoektocht naar een beroepsproject herdynamiseren; o De administratieve aspecten verbonden aan de begeleiding van werkzoekenden bij hun zoektocht naar een beroepsproject en het beheer van hun dossiers afhandelen; o Werkzoekenden in het gebruik van instrumenten voor het zoeken naar werk gidsen en zijn zoektocht in verschil ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de deux ans minimum dans le domaine de l'insertion socioprofessionnelle pendant laquelle vous aviez en charge au minimum 3 des 5 activités suivantes : o Avoir élaboré un projet professionnel pour un chercheur d'emploi et en avoir assuré le suivi; o Avoir redynamisé un chercheur d'emploi dans sa recherche de projet professionnel; o Avoir pris en charge les aspects administratifs liés à l'accompagnement d'un chercheur d'emploi dans sa recherche de projet professionnel et à la gestion de son dossier; o Avoir guidé un chercheur d'emploi dans l'utilisatio ...[+++]


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in projectbeheer. Tijdens deze ervaring hield u zich in het kader van uw projecten minstens met 3 van de 4 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft met interne en externe belanghebbenden over een project overlegd; o U heeft voorstellen uitgewerkt m.b.t. de afbakening, de doelstellingen, de planning en de evaluatie van het project; o U heeft de uitvoering van het project opgevolgd; o U heeft het project geëvalueerd en hierover gerapporteerd.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de deux ans minimum dans la gestion de projets, expérience pendant laquelle vous avez mené au moins 3 des 4 activités suivantes dans le cadre de vos projets : o Vous avez mené les concertations de parties prenantes internes et externes à l'institution concernant un projet; o Vous avez élaboré des propositions en termes de périmètre, objectifs, planning, évaluation du projets; o Vous avez suivi l'exécution du projet; o Vous avez mené l'évaluation du projet et effectué le reporting.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens 3 jaar ervaring in een functie van teamverantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft een multidisciplinair team gemanaged; o U heeft de operationele activiteiten die eigen zijn aan de goede werking van een dienst georganiseerd; o U heeft voor de leden van uw team duidelijke te behalen doelstellingen vastgelegd; o U heeft de medewerkers van uw team aangeworven, begeleid, gemotiveerd, geïnformeerd, geëvalueerd en gevaloriseerd; o ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de trois ans minimum dans une fonction de responsable d'équipe dans le domaine de l'insertion socioprofessionnelle pendant laquelle vous aviez en charge au minimum 3 des 5 activités suivantes : o Vous avez assuré la gestion d'une équipe multidisciplinaire; o Vous avez organisé les activités opérationnelles inhérentes au bon fonctionnement d'un service; o Vous avez fixé des objectifs clairs à atteindre pour les membres de votre équipe; o Vous avez recruté, guidé, motivé, informé, évalué et valorisé les collaborateurs votre équipe; o Vous avez expérim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : U beschikt over minstens twee jaar ervaring in een coördinerende functie en/of in een functie van verantwoordelijke in de sector van de socioprofessionele inschakeling. Tijdens deze ervaring hield u zich minstens met 3 van de 5 onderstaande activiteiten bezig : o U heeft de door uw hiërarchie vastgelegde prioriteiten voor de medewerkers van uw team(s) in concrete doelstellingen vertaald; o U heeft een of meerdere teams begeleid bij het invoeren van de door de hiërarchie bepaalde veranderingen; o U heeft het werk in een team voor socioprofessionele inschakeling georganiseerd en de ...[+++]

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : Vous disposez d'une expérience de minimum deux ans dans une fonction de coordination et/ou de responsable dans le secteur de l'insertion socioprofessionnelle, expérience pendant laquelle vous avez exercé au moins 4 des 5 activités suivantes : o Vous avez traduit les priorités définies par sa hiérarchie en objectifs concrets pour les collaborateurs de son ou ses équipes; o Vous avez accompagné une/des équipes dans l'intégration des changements instaurés par la hiérarchie; o Vous avez organisé le travail au sein d'un service à caractère socioprofessionnel et attribué les tâches aux c ...[+++]


In de jaren negentig hield nagenoeg elke lidstaat zich op nationaal niveau in de een of andere vorm bezig met het opstellen van plannen en het stellen van prioriteiten voor de milieusector, hetgeen resulteerde in nationale milieustrategieën of nationale milieuactieprogramma's.

Dans les années 1990, presque tous les pays candidats se sont mis à préparer des plans nationaux de protection de l'environnement et à définir des priorités, ce qui a donné naissance aux stratégies nationales de protection de l'environnement et aux programmes d'action nationaux pour l'environnement.


Een aantal van de problemen die zich in de aanloopfase hebben voorgedaan, hield immers verband met de moeite die de landbouwers hadden om de verplichtingen in het kader van de randvoorwaarden te begrijpen en na te komen.

En effet, certains des problèmes survenus au cours de la période de démarrage tiennent aux difficultés que les agriculteurs ont éprouvées en matière de compréhension et de mise en œuvre des obligations liées à la conditionnalité.


De verandering hield echter geen rekening met de kwetsbare situatie waarin slachtoffers van partnergeweld zich bevinden.

Or, cette modification n'a pas tenu compte des victimes de la violence entre partenaires.


De Mededeling van de Commissie van 18 juni 2013[9] over de follow-up van de "top 10"-raadpleging over EU-regels voor kleine en middelgrote bedrijven liet zien dat deze kritiek in grote mate verband hield met bestaande hindernissen voor de werking van uitzendbureaus en de verplichting voor uitzendbureaus die in meerdere lidstaten actief willen zijn, om zich in elk van die lidstaten te registreren.

La communication de la Commission du 18 juin 2013[9] sur la suite donnée à la consultation «Top 10» des PME sur la réglementation de l’Union a montré que les reproches portaient essentiellement sur les obstacles actuels à l’activité des entreprises de travail intérimaire et sur l’obligation pour ces entreprises de s’enregistrer chaque fois qu’elles souhaitent exercer dans un autre État membre.


Tijdens die hele periode hield het SIS II-projectteam van de Commissie de status van het systeem voortdurend in het oog en vergewiste het zich ervan dat de SIS 1+-database met de SIS II-database synchroon bleef.

Durant toute cette période, l'équipe chargée du projet SIS II au sein de la Commission a assuré un contrôle continu de l’état du système et a veillé à ce que la base de données du SIS 1+ reste synchronisée avec la base de données du SIS II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hield u zich' ->

Date index: 2024-08-13
w